Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat werd al eerder opgemerkt.
europa-parlamentets forhandlinger
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat heb ik al eerder gezegd.
det har jeg sagt. det er den holdning, jeg kommer her i parlamentet med. jeg ved ikke, hvordan parlamentet vil reagere herpå.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat heb ik ook al eerder gezegd.
det har jeg også sagt tidligere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
naar deze zaak heb ik al eerder verwezen.
det er et spørgsmål, jeg tidligere har berørt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
heb ik dit produkt al eerder vervaardigd ?
har jeg tidligere fremstillet denne vare?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de wetenschappelijkheid ervan is al eerder aangevochten.
dens videnskabelige karakter er allerede tidligere blevet anfægtet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nu veronderstelt herstel dat iets al eerder heeft
b3-947/93, b3-951/93 og b3952/93.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat heb ik al eerder duidelijk laten weten.
jeg har sagt det temmelig kategorisk tidligere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al eerder heeft namelijk een andere nederlander in
jeg vil gerne tage en hændelse i ungarn op.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is al eerder gebeurd en daar refereert hij aan.
det er alle rede tidligere sket, og det henviser han til.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mijnheer de voorzitter, het is al eerder gezegd hier.
hr. formand, det er allerede tidligere sagt her.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
we hebben er al eerder over gesproken, is het niet?
vi har stået her før, ikke sandt?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
de ontwerpbegroting is al bij al eerder technisch dan politiek.
pengesystemet fungerer nu efter sin egen globale logik, sine egne regler og sin egen dagsorden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals ik al eerder zei, zijn het geen absurde voorwaarden.
der er som nævnt ikke tale om absurde betingelser.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
de begunstigde had blijkbaar al eerder dergelijke steun ontvangen.
støttemodtageren havde åbenbart allerede tidligere fået en lignende støtte.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sommigen ontdekken plots zaken die al eerder ontdekt waren.
rådet er således ved at opdage folkeretten.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
zoals ik al eerder zei: we willen geen woorden maar daden.
som tidligere nævnt ønsker vi handling i stedet for ord.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
■ de al eerder genoemde beroepsopleidingen (zowel initiële opleidingen als ver
i 19861987 fik 85,6% af eleverne på de tekniske sko
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dergelijke voorwaarden waren al eerder vastgelegd in 1991'29en in 1992110.
disse betingelser var tidligere blevet fastlagt i 1991'29 og 1992'30
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals veel collega's al eerder hebben gezegd, is dat absoluut onverstandig.
det er helt klart uhensigtsmæssigt, som flere kolleger allerede har påpeget.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: