Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wij moeten bovendien het land bevloeien en helpen met de herbebossing om de woestijnvorming in de afrikaanse landen stop te zetten.
hvis landmændene tvinges til det, vil det ikke være retfærdigt at bebrejde dem, at de pro ducerer fødevarer, der er for dyre.
heden ten dage weten wij echter dat het alarmerende ritme van de milieuverslechtering voor ons een aanwijzing is dat wij heel spoedig geen schone lucht meer zullen hebben om in te ademen noch water om te drinken of onze gewassen te bevloeien.
den socialistiske gruppe og den britiske labour-gruppe støtter fuldt ud envireg-initiativet. vi glæder os over og støtter lambriasbetænkningen, og vi ser frem til lignende initiativer af denne art i fremtiden.
niet zo lang geleden werd ik uitgenodigd om eens te gaan kijken hoe het geld van de gemeenschap was uitgegeven om braakliggend land te bevloeien ten einde in een van de aan de rand van de gemeenschap gelegen gebieden katoen te verbouwen. ik was zeer onder de indruk.
forskellen mellem de mere og de mindre velstående regioner i fælles skabet er faktisk blevet progressivt større såvel før som efter udvidelsen. at løse strukturfondenes effektivitetsproblemer er faktisk at kunne svare bekræftende på tre essentielle spørgsmål.
het gecombineerde effect van de verdamping en van het feit er minder neerslag valt dan op het vasteland wordt gecompenseerd door de aanwezigheid van voldoende grondwaterreserves om de teelten te bevloeien, met name op het moment van de knolaanleg en -groei.
virkningerne af de lavere nedbørsmængder end på fastlandet og fordampningen opvejes af forekomsten af grundvandsmængder, som er så store, at det er muligt at vande afgrøderne, når knoldene dannes og vokser.
ik zou hier twee zeer ernstige zaken willen noemen. in de eerste plaats de massale ontbossing stroomopwaarts van de rivieren die bangladesh bevloeien, hetgeen het gevaar van overstromingen en rampen in de rivierdelta's nog vergroot door het waterverlies en de erosie die ze veroorzaakt.
et af de vigtigste mål med denne debat er at skabe en dialog mellem parlamentet og kommissionen, der skal besvare vigtige spørgsmål, som de to første talere har stillet, og som de efterfølgende sikkert også vil stille.