Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dit past in het kader van de eerdere oproepen
det kan ske på baggrund af det europæiske
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit voorstel past niet in de context van de etiketteringsrichtlijn.
det er uhensigtsmæssigt i forbindelse med et mærkningsdirektiv.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ik erken dat we er niet in geslaagd zijn het afgesproken tijdschema aan te houden.
jeg erkender, at den fastsatte tidsplan ikke er blevet overholdt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dat woord past niet in deze context.
det er ikke et ord, der med rette kan bruges i denne sammenhæng.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het past niet in het streven naar onbelemmerde internationale concurrentie en belastingverlaging.
der er ikke plads til det under jagten på ubegrænset international konkurrence og afgiftsnedsættelse.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dit past uiteraard in het kader van de voorbereiding van ons vijfde kaderprogramma.
denne restriktive alkoholpolitik giver sverige betydelige skatteindtægter og føres af hensyn til folkesundheden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit past toch niet in de droom van het europa van de solidariteit, het europa van de volkeren!
det er ikke i overensstemmelse med drømmen om det solidariske europa, folkenes europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
waarom wijst het parlement dat af ? dat past niet in het beeld denk ik.
det er nu vores opgave at formindske enhver opugelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit past in het streven de onevenwichtige leeftijdsopbouw van de bevolking van het centrum te corrigeren.
formålet er at afhjælpe den aldersmæssige skævhed blandt beboerne i området.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit past in het kader van de associatieovereenkomsten die wij met bepaalde oosteuropese landen gesloten hebben.
efter min opfattelse er der tre punkter, der bør tages i betragtning:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit amendement past niet in de systematiek van de huidige werkzaamheden en zou derhalve zonder gevolg blijven.
kunne yde et bidrag til udarbejdelsen og den regel mæssige gennemgang af rammeprogrammet, som fra nu af bliver dets hovedkunde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit past in het kader van het algemene streven om de regelgeving te verbeteren en de wetgeving te vereenvoudigen.
den ligger på linje med den politik, der går ud på at få en bedre regulering og en forenkling af lovgivningen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
de organisatie van opleidingen hangt nauwer samen met risicobeheer en past niet in het huidige mandaat van de efsa.
at arrangere uddannelse, der er mere relateret til risikostyring, ville være i strid med det nuværende kommissorium.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dit past in het concept waarin de beroepsopleiding als een middel wordt gezien ter bevordering van de arbeidsflexibiliteit en de werkgelegenheid.
det passer sammen med forestillingen om, at den erhvervs faglige grunduddannelse skal prioriteres for at frembringe den fleksibilitet og reaktionsevne hos arbejdsstyrken på markedets muligheder, som er nødvendig for at skabe' beskæftigelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de menselijke realiteit komt niet overeen met hun hersenschimmen, past niet in hun totalitaire mal.
den menneskelige realitet stemmer ikke overens med deres hjernespind, passer ikke ind i deres totalitære model.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit past in het kader van het eg-verdrag ( de emu valt immers onder de eerste pijler ) .
programmet ligger inden for rammerne af ef-traktaten ( Ømu' en er således en del af første søjle ) .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de doodstraf past niet in onze rechts cultuur, waarin onder meer de bergrede en het lijdensverhaal van christus een canonieke betekenis hebben.
dødsstraffen er et fremmedlegeme i retskulturen, hvor begreber som bjergprædikenen og kristi lidelseshistorie har kanonisk gyldighed. jesu korsfæstelse er et justitsmord, som har kastet sin skygge over verden i årtusinder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat beschouwen wij als een eis die de commissie niet opgelegd kan worden ; dit past niet bij haar aard.
der er en lang række tidligere betænkninger, som nu ligger og samler støv, og selv genscher-colombo-planen blev kastreret, før den nåede til virkeliggørelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
laten wij mensen die voor onze idealen hebben gevochten, zo gemakkelijk vallen omdat dit past in het straatje van de westerse strategische belangen ?
ser vi på en letkøbt måde bort fra folk, der er gået i brechen for vore idealer, fordi det padder de vestlige strategiske interesser?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit tweede punt past niet in de huidige geest van een verdrag dat bedoeld is om te voorkomen dat niet-militair kernmateriaal tot militair materiaal wordt.
dette andet punkt svarer ikke til den ånd, der er fremherskende i en traktat, der har som mål, at den civile kernekraft ikke skal blive militær.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: