From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dus in feite hebben wij met een stuurloos schip te maken.
for så vidt angår mælken vil de grønne have en to gange fem procent kvotanedskæring i år og næste år med en højere pris for enhver mælkeproducent for de første trestusinde kilo.
dat veroorzaakt bij de stuurloos geworden jeugd een steeds grotere mate aan ontregeling.
man bør ophøre med at kritisere dem, der fører denne kamp, for at tage lysten fra ordensmagten opmuntrer kun narkotikaforbryderne og narkotika handlernes virke.
hetprogrammaontbeerdeeensterke strategischeleiderentoezichthouder: de commissie gaf niet proactiefleiding aan het programma, zodat het stuurloos was;
integrationen af egnos i galileo lykkedes kun delvist, fordi gju’s mandatikkevarklart, afgørelsen om at inkludere egnos i koncessionsforhandlingerne forsinkede gennemførelsen af egnossprogrammet, egnos’ institutionellerammerikkevarklare,og fordi gju kun gjorde lidt for at udvikle mar-kedetfor egnos.
voorzitter, op die manier heeft het beleid stuurloos een aantal jaren gezwalkt tussen de hervormingsvoorstellen en onverantwoorde prijsverhogingen.
fru formand, direkte støtte er vi også gået ind for til en række lande med høj inflation.
als een centrale bank niet naar behoren rekenschap moet kunnen afleggen, dan zal het schip van de europese gemeenschap stuurloos raken.
forklaringen ville afgjort ikke være tilstrækkelig, hvis der ikke hertil i talrige tilfælde yderligere kom det, som jeg netop har omtalt : elendigheden.
de taken van de staat nemen toe, maar zijn doeltreffendheid neemt af. de staten zijn stuurloos, want de stuurinrichting werkt niet meer.
udsat for presset fra en hård konkur rence, navnlig fra japan og usa, er der risiko for, at ef-landene fristes til at handle individuelt og indbyrdes uafhængigt, og at de europæiske virksomheder begynder at søge løsningen i interkontinentale alliancer uden for europa, som ikke har noget reelt grund lag i en fællesskabssammenhæng.
de kowloon bridge werd in de tweede storm verlaten en stuurloos achtergelaten zich een weg banend door belangrijke scheepvaartroutes en visserijgebieden, terwijl het ternauwernood het sherkin island onderzoekcentrum miste.
men efter en inspektion af fartøjet gav kowloon bridges kaptajn ordre til at sejle trods advarslen.
na vijf jaren van stuurloos koersen tussen successen en tegenvallers is het niet zozeer de vraag wat we moeten doen-- want in feite weten we dat wel-- maar veeleer hoe we dat gaan doen.
efter fem års famlen sig vej mellem succeser og fejltagelser er spørgsmålet ikke så meget, hvad vi skal gøre, eftersom vi reelt godt ved det, spørgsmålet er snarere, hvordan vi skal gøre det.
ik vrees dat anders gevallen zoals dit van vandaag steeds talrijker zullen worden en de europese unie stuurloos zal worden, vooral wat de mededinging en de technologieën betreft waar juist veranderingen uit voortvloeien. de werkloosheid zal dan steeds meer toenemen en de sociale samenhang afbrokkelen.
ellers tror jeg, at der vil blive stadig flere af de tilfælde, vi taler om i dag, og der kommer til at mangle en styring fra eu' s side, navnlig med hensyn til konkurrencen og de teknologier, der medfører en omstilling, hvilket bidrager til at skabe en stigende arbejdsløshed til skade for den sociale samhørighed.
het is zeer moeilijk om op dit terrein de lid-staten in de raad op een lijn te krijgen. de commissie moet dan ook niet op bepaalde zaken terugkomen, aangezien dat de besluitvorming zonder enige twijfel stuurloos zou maken en sterk zou vertragen.
det er meget vanskeligt at nå til enighed om disse spørgsmål med medlemsstaterne i rådet, og kommissionen må modsætte sig, at disse ting bliver taget op på ny, idet det så afgjort ville bringe os på afveje og sinke fremskridtene for denne lovgivning på en meget negativ måde.
als de raad nu geen juist be sluit neemt en de instellingen van de europese unie niet in staat stelt in deze zeer belangrijke tijd naar behoren te werken en samen te werken, als wij, met andere woorden, stuurloos blijven en wel langer dan goed voor ons is, zullen wij, vrees ik, de noodzakelijke lessen uit deze crisis niet hebben geleerd en dan zal alles verloren moeite zijn geweest. weest.
for hvis de ikke træffer den rigtige beslutning, der giver den europæiske unions institutioner mulighed for at operere fornuftigt og i et fornuftigt samarbejde i de krisetider, vi er i lige nu, og vi alt for længe bliver holdt i en situation næsten uden ledelse, er jeg meget bange for, at vi ikke har lært, hvad vi skulle af denne krise, og så vil det hele være forgæves.