Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en dat niet alleen.
og ikke alene det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en dat niet alleen vanwege bredere geografische repercussies...
emnet bør drøftes, ikke kun på grund af de videre geografiske følgevirkninger.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wij laten onze vrouwen en kinderen niet vermoorden.
vi tillader heller ikke, at vores kvinder og børn bliver myrdet.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
net als met de televisie kun je je kinderen niet altijd alleen laten.
desværre er det ligesom med tv ikke altid muligt at efterlade ens børn alene.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
kinderen en adolescenten gemfibroziltherapie is bij kinderen niet onderzocht.
gemfibrozilbehandling er ikke undersøgt hos børn.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
dieren hebben rechten, kinderen niet.
dyr har rettigheder, børn har ikke.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
tenslotte zijn jonge kinderen niet alleen leden van een gezin maar ook burgers van een maatschappij.
endelig er små børn ikke kun familiemedlemmer, de er også borgere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
persoonlijk vind ik dat kinderen niet tegenover elkaar in een bus mogen zitten.
christopher jackson (ppe). - (en) hr. formand, vi havde ønsket, at kommissionen var kommet med en udtalelse om situationen i sidste måned efter adskillige busulykker med dræbte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien krijgen mannen en vrouwen zo de kans de zorg voor kinderen niet alleen met werk, maar ook met studie en opleiding te combineren.
handlingsprogrammet sigter mod højere standarder inden for børnepasning, hvilket nødvendiggør kurser inden for området.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom wordt het gebruik bij kinderen niet geadviseerd.
derefter bør dosis justeres efter blodtryksrespons.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
ik pleit voor duidelijke regels die de kinderen niet benadelen.
jeg vil gerne plædere for, at der skabes entydige ordninger, som ikke er til skade for børnene.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de vraag is niet alleen, wáár nu dat vergif gebleven is.
det er ikke blot et spørgsmål om, hvor giften nu er blevet af.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zij houdt in dat immigranten en hun kinderen niet alleen het recht hebben om de taal van het gastland te leren, maar tevens onderwezen moeten worden in hun moedertaal.
uddannelsessystemerne skal sikre, at indvandrerne og deres efterkommere ikke blot lærer bestemmelseslandets sprog, men også deres modersmål.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
hij heeft zeer specifiek verklaard dat kinderen niet buiten de context van het gezin en de gemeenschap kunnen worden gezien.
han kom med en meget konkret udtalelse om, at barnet ikke kan behandles isoleret, men må behandles i forbindelse med familien og fællesskabet.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ten eerste is het verdrag van nice niet alleen waar het gaat om de voornoemde punten achterhaald.
for det første er nice-traktaten også på andre punkter allerede forældet.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
bovendien roep ik de commissie op, ons te informeren over alle soorten van grensoverschrijdende ontvoering van kinderen, niet alleen die waarover wij vandaag spreken, binnen de unie.
vi nærer store forhåbninger til det initiativ, det irske rådsformandskab har lovet at tage, nemlig at oprette et register over bortførte børn hos europol.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anders kan het gebeuren dat de traditie wordt doorbroken en dat het kind niet alleen niet in staat is om andere talen te leren, maar ook zijn moedertaal niet volledig leert beheersen.
uden dette risikerer man udover afbrydelsen af en tradition også at miste ikke blot muligheden for at lære andre sprog, men også det fulde og kritiske kendskab til modersmålet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het recht van de echtgenoot en de kinderen van de migrerende werknemer om zich bij hem te voegen. het hof bepaalde dat kinderen niet alleen toegelaten moeten worden tot het algemeen en het beroepsonderwijs, maar dat zij ook recht hebben op dezelfde stimuleringsmaatregelen als kinderen van burgers van het land zelf.
har fremhævet, at børn ikke alene skal have adgang til almindelig under visning og en faglig uddannelse, men også har ret til samme støtte i forbindelse hermed som børn af bopælsstatens egne statsborgere, som f.eks. rentefrie lån, uddannelsesstøtte, revalidering af handicappede osv.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom moet deze richtlijn ons ook aanzetten te blijven ijveren voor de rechten van kinderen, niet alleen door resoluties in het kader van discussies over mensenrechten maar ook door te werken aan betere economische wereld verhoudingen.
den går i modsat retning af den britiske lovgivning, der blev vedtaget i 1980, og som systematisk har frataget de unge beskyttelsen på arbejdspladsen, undtaget dem fra lønrådenes arbejde og forkastet den anerkendelse af unges sårbarhed og det deraf følgende behov for særbehandling, som blev slået fast første gang med peel/ owen-loven af 1802, styrket i 1833 med indførelsen af fabriksinspektører og kulminerede i ti-timers loven i 1847.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de mededingingsdistorsie valt niet alleen waar te nemen op het niveau van de zenders, maar kan ook op het niveau van de netwerkexploitanten spelen.
konkurrencefordrejningen gør sig ikke blot gældende med hensyn til tv-selskaber, men også med hensyn til netoperatører.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality: