Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het wegennet moet door verdere hoofdverkeerswegen worden aangevuld, die moeten worden aangelegd naargelang de luchthaven verder uitbreidt.
vejnettet skal suppleres af yderligere hovedveje, som vil blive udbygget i takt med lufthavnens udvidelse.
supérieure (hogere lerarenopleiding), aanleg van een stadspark, inrichting van de hoofdverkeerswegen communauté urbaine de lyon
forbedring af bydelen gerland i lyon: læreanstalt, bypark og vejanlæg communauté urbaine de lyon
het internationale e-net omvat de wegen die bij de op 15 november 1975 te genève gesloten europese overeenkomst inzake internationale hoofdverkeerswegen zijn vastgesteld.
det internationale "e"-vejnet består af et system af referenceveje som fastlagt i den europæiske aftale om internationale hovedfærdselsårer, genève, 15. november 1975 med ændringer.
van 4 tot 6 juni hebben de diensten van de commissie samen met de europese conferentie van ministers van verkeer in parijs een internationaal symposium over elektronica en het verkeer op de hoofdverkeerswegen georganiseerd.
kommissionens tjenestegrene afholdt fra den 4.-6. juni i paris sammen med den europæiske transportministerkonference det in ternationale seminar »elektronik og færdsel på de store vejakser«.
het verdrag van espoo hanteert ter omschrijving van de begrippen autoweg en autosnelweg de oorspronkelijke definitie van de europese overeenkomst inzake internationale hoofdverkeerswegen, zonder stedelijke wegen van zijn werkingssfeer uit te sluiten.
for at definere motortrafikveje og motorveje anvender espoo-konventionen de oprindelige definitioner i ece-aftalen om internationale hovedtrafikårer uden dog at udelukke en anvendelse på byveje.
we mogen het niet accepteren dat de militante servische groeperingen rechts en links van de hoofdverkeerswegen een gebied van drie kilometer ontruimen om een schootsveld te hebben, dat ze ieder huis en iedere boom met de grond gelijk maken en verbrande aarde voor ons achterlaten.
vi må ikke acceptere, at de militante serbiske kræfter rydder tre kilometer på højre og venstre side af hovedvejene for at få plads til at skyde og jævner ethvert hus og ethvert træ med jorden og efterlader brændt jord.
- onverminderd het geval bedoeld in het derde streepje, tweede zin, is vervoer van voor de ziekte vatbare dieren verboden, behalve via hoofdverkeerswegen of hoofdlijnen van het spoorwegnet.
- bortset fra det i litra a), tredje led, andet punktum, omhandlede tilfaelde forbydes faerdsel med dyr af modtagelige arter, undtagen med jernbane eller ad hoved- eller motorvej.
voetnoot 2 definieert „autowegen” als „wegen die beantwoorden aan de definities van de europese overeenkomst inzake internationale hoofdverkeerswegen van 15 november 1975”.
fodnote (2) definerer »motortrafikveje« som »veje, der svarer til definitionen i ece-aftalen af 15. november 1975 om internationale hovedtrafikårer«.
autosnelwegen en autowegen worden in bijlage i, punt 7, sub b, bij de mer-richtlijn niet gedefinieerd, maar men kan hier terugvallen op de europese overeenkomst inzake internationale hoofdverkeerswegen van 15 november 1975.
motorveje og motortrafikveje defineres ikke i vvm-direktivets bilag i, nr. 7, litra b), men i stedet kan ece-aftalen af 15. november 1975 om internationale hovedtrafikårer anvendes.