Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de christendemocraten hebben ervoor gezorgd dat dat niet is gebeurd.
den kristeligdemokratiske gruppe har sørget for, at det ikke er sket.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
leader+ heeft ervoor gezorgd dat deze betrokkenheid
takket være leader+ kunne børnene inddrages i meget
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe wordt ervoor gezorgd dat de producten in kwestie
hvordan sikres det, at de pågældende produkter
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
hij heeft ervoor gezorgd dat de voorwaarden om kwijting te
vi må ud over de almindelige talemåder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- zij hebben ervoor gezorgd dat er wetgeving inzake betalingstermijnen is vastgesteld;
- betydet, at der er blevet indført lovgivning om betalingsfrister;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hierdoor wordt ervoor gezorgd dat gevaren worden aangetoond:
en almindelig vurdering bør:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zij heeft ervoor gezorgd, dat het voortbestaan van de communautaire voorraad gegarandeerd bleef.
endelig ønsker vi, at kommissionen hurtigst muligt kommer med sin redegørelse og sine ændringsforslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat systeem is erg efficiënt gebleken. het heeft ervoor gezorgd dat het vertrouwen van de consumenten herwonnen is.
systemet har vist sig at være meget effektivt, og det er lykkedes at genvinde forbrugernes tillid.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wanneer officiële certificering vereist is, wordt ervoor gezorgd dat:
når der kræves officiel attestering, skal det sikres:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
toch hebben wij ervoor gezorgd, dat in deze situatie geen chaos ontstaat.
alligevel har vi sørget for, at der ikke bliver kaos i den nuværende tilstand.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
zij heeft ervoor gezorgd dat de instellingen op één lijn kwamen te zitten.
hun har været drivkraften bag sammenføringen af de tre institutioner.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
de onderhandelingen hebben ervoor gezorgd dat er aanzienlijke vooruitgang kon worden geboekt.
forhandlingerne har givet mulighed for betydelige fremskridt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wij hebben ervoor gezorgd dat datgene dat gemeenschappelijk moet gebeuren ook gemeenschappelijk gebeurt.
vi har sørget for, at det, som skal gøres på ef-plan, bliver gjort på ef-plan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daardoor wordt ervoor gezorgd dat deuitgaven onderworpen worden aan een strenge financie-
det skulle sikre, at udgifterne er underkastet en streng økonomisk disciplin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tevens wordt ervoor gezorgd dat haar veiligheids- en haar ontwikkelingsbeleid met elkaar stroken.
det sikrer endvidere, at dets sikkerhed og dets udviklingspolitik stemmer overens.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
een eerste prototype is op kreta geïnstalleerd en heeft ervoor gezorgd dat het verbruik van stookolie door thermische centrales met 3% is gedaald.
den første prototype, som er opført på kreta, har gjort det muligt at spare 3% i de termiske kraftværkers brændselsforbrug.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tegelijkertijd hebben de verschillen in beginselen, aanpak en cultuur ervoor gezorgd dat het moeilijk is technische obstakels te overwinnen en internationale vervoersactiviteiten te verrichten.
samtidig har forskelle i principper og indfaldsvinkel samt kulturelt betingede forskelle gjort det vanskeligt at overvinde de tekniske hindringer og etablere internationale jernbanetransporttjenester.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
door de jaren heen heeft het europees parlement ervoor gezorgd dat het vraagstuk van de mensenrechten hoog op de politieke agenda bleef staan.
gennem alle årene er europa-parlamentet gået i spidsen og har holdt menneskerettigheder højt på den politiske dagsorden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ik heb ervoor gezorgd dat de vogels gedurende 30 dagen na het binnenbrengen in quarantaine worden gehouden in , zoals aangegeven in punt i.13 van het certificaat (a).
jeg har indgået aftaler angående de 30 dages karantæne efter import på karantænestationen , jf. rubrik i.13 i certifikatet (a).
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deze landen binnen en buiten de europese gemeenschap hebben ervoor gezorgd dat het beetje vooruitgang dat in de noord-zuiddialoog is gemaakt, kon worden gemaakt.
disse lande i og uden for fællesskabet har sørget for, at det lidet, der er sket i nord-syd-dialogen, overhovedet kunne ske.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: