Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik heb dit
jeg siger nej.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb meegestemd.
jeg har deltaget i afstemningen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb ge zegd dat het parlement een nieuw verslag wenst.
jeg har gjort opmærksom på, at parlamentet ønskede en ny betænkning. jeg har gjort opmærksom på, at disse betænkninger skulle behandles i alle udvalg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is niet de reden waarom ik het woord heb ge vraagd.
også min gruppe beklager, at dette spørgsmål ikke står på dagsordenen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
behalve de twee die ik heb ge noemd, zijn er nog geen resultaten geboekt.
der er til dato ikke nogen med undtagelse af de to, jeg nævnte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dan zou inderdaad gebeuren, wat ik in het begin al als nadeel heb ge noemd.
med hensyn til europarådet vil jeg gerne sige,' at selv det dækker heller ikke hele europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissaris heeft als ik dat goed begrepen heb, ge sproken over een actieprogramma voor de monniksrob.
derfor vil jeg gerne bede om en præcisering.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb ge wacht op de mededeling dat u mogelijk deze week met een verklaring zou komen. waarover ?
jeg har ventet på meddelelsen om, at de muligvis i denne uge ville fremkomme med en erklæring.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij hebben het vandaag over een van de vele steentjes die het mozaïek vormen waarover ik zoeven heb ge sproken.
i økonomi- og valutaudvalget behandlede man spørgsmålet om autorisationens varighed og diskuterede hvorvidt den skulle være længere end seks måneder med mulighed for en næsten automatisk forlængelse på simpel anmodning fra brugeren eller, om det tværtimod ikke ville være bedre at fastsætte en endelig frist på minimum 12 måneder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een woord tot slot, mijnheer de voorzitter. ik heb ge tracht in mijn verslag een evenwicht aan te brengen.
føre til en situation af den art, som i dag består i kriseregionerne i mellemøsten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik was niet van plan de naam vredeling vanmorgen te laten vallen, maar mag ik, nu ik dat eenmaal heb ge-
det foreliggende forslag til beslutning forekommer mig fuldt ud at anerkende denne lære.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het spijt mij dat ik deze twee vragen iets te snel heb ge steld, maar wij zijn voor vrede en wij zijn voor gerechtigdheid. tigdheid.
det undergraver den gensidige tillid, der er nødvendig for en varig fred.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben er dan ook van overtuigd dat we ons kunnen houden aan het plan dat ik zo-even heb ge schetst, als we dat willen.
derfor er jeg overbevist om, at vi kan overholde den tidsplan, som jeg har ridset op her, hvis vi vil.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat geldt ook voor dit verslag, waarvoor ik uit respect voor mijn collega en uit solidariteit met mijn fractie heb ge stemd, maar zonder overtuiging.
jeg vil gerne ret detaljeret diskutere den strategi, der ligger til grund for disse retningslinjer, og behandle nogle af de ting, som medlemmer af parlamentet har givet udtryk for bekymring for i forbindelse med dem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daaruit blijkt de onwetendheid over een werkelijkheid die ik 15 jaar lang in beiroet heb ervaren, waar ik heb ge zien hoe wijken geleidelijk veranderden en waar de poli-
med hensyn til de følgende sager vil jeg gerne påpege, at retsudvalgets udtalelse blev afgivet i september 1996,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de heb ge merkt dat u de aanwezigheid van de raad op deze vergadering op prijs stelde en dat u vertrouwen heeft in haar voorzitter.
derfor støtter vi hr. colino salamancas forslag om at ændre punkt 2 i kommissionens forslag, og derfor har vi stemt for betænkningen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de voorzitter. — mijnheer kaloyannis, ik heb ge zegd dat uw vraag automatisch zal worden verschoven naar de volgende vergaderperiode en dat is ook het geval met deze vraag.
formanden. — hr. kaloyannis, hvis de vil have ulejlighed med at høre på mig, så sagde jeg, at deres tidligere spørgsmål automatisk ville blive taget op i næste måned, og det samme er tilfældet med dette spørgsmål.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ree ist reg ge • kijk naar de vervaldatum op de injectiespuit.
sa til ret ise • kontrollér udløbsdatoen på injektionssprøjten.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
de commissie heeft naar voren gebracht, zoals ik bij gelegenheid al herhaalde malen naar voren heb ge bracht in de subcommissie visserij, dat het heel nuttig zou zijn om het europees parlement te betrekken bij ons overleg.
mcmahon (s). — (en) jeg har to punkter, hr. for mand: for det første bemærker jeg på side 11 i meddelelsen om kommissionen reaktion på parlamentets udtalelser, at fødevarehjælpen stadig er nul.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de voorzitter. — mijnheer pannella, u hebt gevraagd het quorum te controleren en ik heb ge vraagd of er tien leden zijn om uw verzoek te steunen. er waren er slechts negen.
hr. formand, jeg appellerer til deres personlige hæderlighed; jeg beder dem foretage en konstatering af beslutningsdygtigheden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: