From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in navolging van de eu hebben de meeste lidstatennationale drugsstrategieën vastgesteld.
eu’s narkotikastrategi for 2005-2012, som blev vedtagetaf det europæiske råd i december 2004, tager hensyn tilresultaterne af den endelige evaluering af fremskridtene iden foregående periode (2000-2004).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in navolging van diegenen die in 1789, toen de franse wetgevende vergadering werd
vi må analysere ligesom padoa schioppa, og vi må stille forslag og sammenligne, og vi må forelægge konkrete forslag om, hvorledes denne sociale dimension skal iværksættes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in navolging van de mededeling werd er op 28 januari 2008 ook een inter-
de ordregivende myndigheder skal også være klar over, at indførelsen af social ansvarlighed i offentlige indkøb sandsynligvis ikke vil berøre alle smv’er på samme måde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
turkije moet in navolging van bijvoorbeeld duitsland afzien van iedere eis tot revisionisme.
tyrkiet ville tværtimod ved at undlade enhver form for revisionisme i lighed med, hvad f.eks.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
in navolging van deze bepaling heeft de commissie twee voorstellen ingediend (30).
måtte den først indhente tilladelse hertil fra det andet lands myndigheder, og dens virksomhedsområde kunne begrænses af dette lands lovgivning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pimenta doen naleven in navolging van andere commissarissen die vóór haar met milieu belast waren.
kommissær bonino og andre siger nu rent ud, at de vil anlægge sag mod medlemsstaterne ved domstolen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vorige week heb ik nog bezoek gehad van een oude man die, naar aanleiding van ons gesprek, een
jeg vil nævne et konkret tilfælde med en ældre
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de hiervoor in navolging van vroegere europese jaren geplande acties worden opgesomd in artikel 3.
— minoriteternes behov bør tilgodeses, især på det økonomiske, sociale og kulturelle område,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de integratie van elektronisch zakendoen in de bedrijfsprocessen van middelgrote en kleine bedrijven in navolging van 25 testbedrijven.
smv'erne vil som fłlge af eksemplet i de 25 pilotprojekter integrere e-business i virk-somhedsprocesserne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in 1976 breidden de lidstaten, in navolging van de internationale ontwikkelingen, hun vaargebied uit van 12 naar 200 mijl.
i 1976 udvidede medlemsstaterne i tråd med den internationale udvikling deres eksklusive zoner for udnyttelse af de marine ressourcer fra 12 til 200 sømil.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de eu moet, in navolging van sommige lidstaten, deze fiscale maatregelen dringend coördineren teneinde marktverstoringen te voorkomen.
eu bør derfor omlægge ressour-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie heeft, in navolging van de jurisprudentie van het hof van justitie, dan ook artikel 130 als rechtsgrondslag voorgesteld.
men jeg siger dem oprigtigt, at jeg ikke fra et retligt synspunkt kan se, hvorledes man skal kunne finde et andet retsgrundlag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in navolging van de regeringen die opmerkingen bij het hof hebben ingediend en de commissie, moet deze vraag bevestigend worden beantwoord.
med det andet præjudicielle spørgsmål ønsker den forelæggende ret nærmere bestemt oplyst, om begrebet »en på forhånd fastlagt kombination« i direktivets artikel 2, nr. 1, skal fortolkes således, at det omfatter kombinationer af turistmæssige ydelser, der er sammensat på det tidspunkt, hvor kontrakten blev indgået mellem formidleren og kunden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is positief dat we in navolging van het voorbeeld van het science-programma ovetgegaan zijn van natuutwetenschappen naat dit economische programma.
kommissionen finder, at det vil være nødvendigt at opretholde en ligevægt mellem de forskellige implicerede gruppers interesser: landbrugsproducenter, forarbejdere, dis tributører, forbrugere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het nieuwe model komt er in navolging van de nieuwe lidstaten zweden en finland, die al zo'n plastic rijbewijs kennen.
»det, der er brug for i dag, er, at landene griber arbejdsløsheden an under ét.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in navolging van de conclusies van het sutherland-rapport streeft de commissie naar verbetering van de samenhang en doorzichtigheid van de regelgeving voor levensmiddelen.
kommissionen ønsker i overensstemmelse med konklusionerne i sutherlandrapporten at forbedre sammenhængen og gennemsigtigheden i reglerne for levnedsmidler.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- de studenten in de beeldende kunsten kunnen, in navolging van de andere studenten, in aanmerking komen voor studio's of appartementen.
- studerende inden for den bildende kunst har i lighed med andre studerende ret til atelierer eller lejligheder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
matutes, lid van de commissie. - (es) mijnheer de voorzitter, in navolging van de commissie bedank ik de heer sapena granell voor zijn verslag.
europa-parlamentet har ret til at give sin tilslutning til disse tiltrædelsesaftaler og disse forhandlingsmandater også med schweiz.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: