Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
patienten met pre-existente significante nierafwijkingen dienen nauwlettend te worden gecontroleerd om achteruitgang van de nierfunctie op te sporen.
patienter med præeksisterende, signifikante nyresygdomme bør monitoreres nøje med henblik på at påvise en eventuel forringet funktion.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
risperdal dient met voorzichtigheid te worden gebruikt bij patiënten met pre-existente hyperprolactinemie en bij patiënten met mogelijk prolactineafhankelijke tumoren .”
de alvorligste bivirkninger skal anføres først.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
diureticum wanneer nifedipine aan een diuretische therapie wordt toegevoegd, kan tijdelijk een versterkt saluretisch effect optreden en een pre-existente hypokaliëmie worden versterkt.
diuretika når nifedipin tilføjes en behandling med diuretika kan der opstå en midlertidig induceret saluretisk effekt og en præeksisterende hypokalaemi kan blive induceret.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
bij patiënten met een pre-existente hartvaatziekte is bij gebruik van dit geneesmiddel voorzichtigheid geboden, omdat uit de literatuur blijkt dat de systolische en diastolische bloeddruk kunnen dalen, evenals de systolische en diastolische druk in de longslagaders en de longvaatweerstand.
dette lægemiddel skal anvendes med forsigtighed til patienter med eksisterende hjerte- kar- sygdom, da offentliggjorte rapporter har vist reduceret systolisk og diastolisk blodtryk, reduceret systolisk og diastolisk lungearterietryk samt pulmonal vaskulær modstand.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
in een onderzoeksuitkomst van patiënten met een pre-existente macrovasculaire ziekte, was de incidentie van ernstig hartfalen 1,6% hoger met pioglitazon dan met placebo, wanneer het werd toegevoegd aan een therapie dat ook insuline bevatte.
i et outcome forsøg med patienter med betydende macrovaskulær sygdom var hyppigheden af alvorlig hjerteinsufficiens ved kombinationsbehandling med insulin 1, 6% højere med pioglitazon end med placebo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
outcome-onderzoek van 5238 patiënten met type 2 diabetes mellitus en een pre-existente ernstige macrovasculaire aandoening, werd na randomisatie pioglitazon of placebo maximaal 3,5 jaar lang toegevoegd aan een bestaande anti-diabetische en cardiovasculaire behandeling.
i proactive, et kardiovaskulært outcome forsøg, med 5238 patienter med type 2- diabetes mellitus og betydende makrovaskulær sygdom, blev randomiseret til pioglitazon eller placebo i tillæg til eksisterende antidiabetika og kardiovaskulær behandling i op til 3, 5 år.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
ernstige huidreacties, collaps of shock-achtige toestand (hypotone-hyporesponsieve episode), flauwvallen, convulsies bij patiënten met pre-existente convulsieve aandoeningen, hypo-esthesie, paresthesie en hypotonie, achteruitgang van nefrotisch syndroom, arthralgie, petechiae en/of purpura.
alvorlige hudreaktioner, kollaps eller shocktilstand, besvimelsesanfald, kramper hos personer, som i forvejen lider af krampeanfald, hypoæstesi, paræstesi, tilbagefald af nefrotisk syndrom, artralgi, petecchie og/ eller purpura.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.