Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1.de voorzitter stelt voor iedere zitting de voorlopige agenda op, rekeninghoudend met het jaarprogramma van de raad.
1.formanden udarbejder på baggrund af rådets årlige arbejdsprogram denforeløbige dagsorden for hver samling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het stopzetten van de onderhoudsbehandeling met cidofovir dient te gebeuren rekeninghoudend met de locale aanbevelingen bij de behandeling van hiv-patiënten.
ophør af cidofovir- vedligeholdelsesbehandling bør overvejes i overensstemmelse med lokale anbefalinger for kontrol af hiv- inficerede patienter.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
deze doelstellingen dienen te worden gekwantificeerd, indien zij zich lenen voor kwantificering metbehulp van een beperkt aantal indicatoren, rekeninghoudend met het evenredigheidsbeginsel.
målene skal,hvis det er muligt, kvantificeres med et begrænset antalindikatorer under hensyn til proportionalitetsprincippet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de begroting moet rekeninghouden met dit meerjarig financieel kader.
budgettet skal overholde denne flerårige finansielle ramme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het gemeenschappelijk landbouwbeleid streeft sinds het begin naarrationele ontwikkeling van de landbouwproductie, stabiliteit van demarkten en waarborging van een veilige voedselvoorziening, rekeninghoudend met het bijzondere karakter van de landbouwactiviteiten.
formålet med den fælles landbrugspolitik har fra starten været at sikre,at landbrugsproduktionen udvikler sig rationelt, og at markederne erstabile, samt at garantere sikre fødevareforsyninger, samtidig med at dertages hensyn til landbrugserhvervets særlige karakter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hij benoemt de uitvoerend directeur, stelt het werkprogramma vast, rekeninghoudend met het advies van de commissie en de lidstaten. ook keurt hij debegroting en het algemeen verslag van het bureau over het voorafgaandejaar goed.
bestyrelsen udnævner den administrerende direktør, udarbejderarbejdsprogrammet under hensyntagen til kommissionens ogmedlemsstaternes udtalelser samt vedtager agenturets budget ogårsberetningen for det forgangne år.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gebeurtenissen na de balansdatumactiva en passiva worden aangepast rekeninghoudend met gebeurtenissen die zich voordoentussen de balansdatum en de datum waarop de raad van bestuur van de ecb de jaarrekeningvaststelt, indien dergelijke gebeurtenissen vanmateriële invloed zijn op de waarde van deactiva en passiva per de balansdatum.
de escb-interne mellemværender, som ncberuden for euroområdet (danmarks nationalbank,sveriges riksbank og bank of england) har med ecb, indregnes i posten "forpligtelser i euroover for residenter uden for euroområdet".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de commissie is dan ook geïnteresseerd in meningen en visies omtrent de mogelijkheden om de geïntegreerde aanpak van antidiscriminatie te versterken rekeninghoudend met alle gronden die in artikel 13 van het eg-verdrag staan genoemd,waaronder geslacht.
i denne grønbog fremhæves en række områder, hvor en yderligere indsats erpåkrævet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
afhankelijk van de beschikbaarheid van middelen verricht de commissie, rekeninghoudend met de verlagingen of schorsingen ingevolge artikel 41, tussentijdse betalingen ter vergoeding van de uitgaven die de erkende betaalorganen hebben gedaan voor de tenuitvoerlegging van de programma's.
kommissionen foretager med forbehold af disponible budgetmidler og under hensyntagen til nedsættelser og suspensioner i henhold til artikel 41 de mellemliggende betalinger med henblik på godtgørelse af de udgifter, der er afholdt af de godkendte betalingsorganer.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
onmisbaar daarvoor zijn vrijheid en democratie, concurrentie op vrije en open markten rekeninghoudend met milieuoverwegingen, prijsstabiliteit en duurzame groei, subsidiariteit, solidariteit, privé-eigendom alsmede een goed functionerend wettelijk kader.
kommissionen vurderer, at en videreførelse og udbygning af den europæiske private sektors inddragelse og deltagelse i icann er en vigtig forudsætning for, at eu kan deltage i arbejdet på området, både hvad angår det europæiske internetsamfund og sikringen af almenhedens interesse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat veronderstelt dat de opstellers van destrategie en het actieplan bij de vaststelling vanhun doelstellingen en streefdoelen, rekeninghouden met de bestaande informatiesystemen enmet de systemen die moeten worden opgezetom te waarborgen dat de vastgestelde
dette forudsætter, at når man fastlægger deforskellige mål, skal de, der er ansvarlige forat beslutte strategi og handlingsplan, tagehøjde for eksisterende informationssystemersamt de systemer, der skal introduceres tilovervågning af de vedtagne prioriteringer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie heeft tijdens de volledige duur van het programma derol van promotor moetenvervullen,rekeninghoudende met alle belanghebbendenin dit gezamenlijk initiatief, met name het esa.
i den promoter-rolle, som kommissionen spillede gennem hele programmet, var den nødttil attage hensyntilsamtligeinteres-senter,ogikke mindst esa, i dette fællesforetagende.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ook in de toekomst blijven de nationale regeringenverantwoordelijk voor de beschermingvan hun burgers tegen discriminatie.echter, ter onderstreping van de fundamentele rechten en vrijheden waarop de europese unie is gebaseerd, en rekeninghoudend met het belang van het vrij verkeer, de interne markt en de uitbreidingvan de eu schuift de eu op in de richtingvan een overkoepelende europese strategie ter bestrijding van discriminatie.
men ipraksis forskelsbehandles mange mennesker uden nogen objektiv grund. en farvet kan måske ikke finde en lejlighed,eller handicappede kan ikke finde arbejdetil trods for en fremragende uddannelse.forskelsbehandlingen har mange ansigter, og den findes stadigvæk overalt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle indicaties in geval van falen van de behandeling na de eerste behandelingssessie d.w.z. de afwezigheid 1 maand na injectie, van een significante klinische verbetering ten opzichte van het uitgangspunt, moeten de volgende acties worden ondernomen:: • klinisch onderzoek met eventueel electromyografisch onderzoek door een specialist naar de werking van het toxine op de ingespoten spieren; • analyse van de oorzaken van het falen zoals bijvoorbeeld een slechte selectie van de in te spuiten spieren, te lage dosis, slechte injectietechniek, het optreden van een gefixeerde contractuur, antagonistische spieren te zwak, vorming van toxine-neutraliserende antilichamen; • re-evaluatie de geschiktheid van de behandeling met botulinumtoxine type a. • wanneer geen ongewenste effecten opgetraden na de eerste behandelingssessie, stel dan een tweede behandelingssessie in op de volgende manier: i) pas de dosis aan rekeninghoudend met de analyse van de vorige behandelingmislukking; ii) maak gebruik van een emg; en iii) behoud een interval van drie maanden tussen de twee behandelingssessies.
alle indikationer i tilfælde af behandlingssvigt efter den første behandlingsseance, dvs. fravær af signifikant, klinisk bedring i forhold til udgangspunktet 1 måned efter behandling, skal der gøres følgende:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.