From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik wil niemand aan de schandpaal nagelen.
det står således klart, at mødeformanden gør brug af sine beføjelser afhængig af sagens alvorlige karakter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit niet accepteren betekent de mens aan de schandpaal nagelen.
hvis man ikke accepterer det, dømmer man mennesket til skændsel.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dan is het niet goed om één land aan de schandpaal te nagelen.
afstemningen finder sted i næste afstemningstid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
davies wil de üdstaten die hun luchtkwaliteit niet verbeteren aan de schandpaal nagelen.
det fremhæves, at rådet og kommissionen vil tage spørgsmålet om de selvstændige op.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
u ziet, er is nog wel meer nodig om triest aan de schandpaal te nagelen.
lad mig også nævne grisene og kyllingerne i bure, hvori de transporteres i timevis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voorzitter, het is goed dat de nederlandse ontwikkelingsorganisatie novib dit aan de schandpaal bindt.
det er godt, at den nederlandske udviklingsorganisation novib sætter det i gabestokken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in concreto, ik stel voor dat de ddr wegens on gerechtigheid aan de schandpaal wordt genageld.
den første juni i år vedtog kommissionen endnu en beslutning om fødevarehjælp til en værdi af 4,1 mio ecu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij hebben de plicht dit bekend te maken en de betreffende landen aan de schandpaal te zetten.
interreg-strukturen er på plads.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar ik verzet mij er hartstochtelijk tegen duits land opnieuw aan de schandpaal van de wereldgeschiedenis te nagelen.
men jeg nægter af hele mit hjerte igen at sætte tyskland i verdenshistoriens gabestok. vi er ikke bedre, men heller ikke værre end andre folkeslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien wilden de socialisten niet louter afgaan op aantijgingen en speculaties in de pers om commissarissen aan de schandpaal te nagelen.
alt for ofte bliver de simpelt hen ikke til et sammenhængende hele.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
desalniettemin staat het mij ten diepste tegen als heden ten dage uitsluitend duitsland aan de schandpaal van de gepubliceerde opinie wordt geplaatst.
alt dette er i overensstemmelse med den stilling, vor gruppe indtog, da krigen blev forberedt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom dienen in de toekomst man en paard te worden genoemd zodat achterstallige debiteuren en onjuiste aangevers aan de europese schandpaal kunnen worden getoond.
eftersom jeg stadig ikke har modtaget det lovede skriftlige svar, beder jeg kommissæren om at svare her.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het moet niet zo zijn dat een tijdelijke meerderheid, die door een verkiezingsuitslag is ontstaan, zo maar elke willekeurige commissaris aan de schandpaal kan nagelen.
ellers kunne tilfældige flertal, alt efter valgfristerne, udpege en hvilken som helst kommissær som syndebuk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
waar hebben wij een who voor nodig als de machtigen eigenmachtig hun eigen gang blijven gaan, zodra zijzelf aan de schandpaal genageld behoren te worden?
hvad skal vi bruge en wto til, når de store alligevel stadig meler deres egen kage, så snart de selv skal i gabestokken?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dat betekent niet dat alle huidige regelingen, hoewel ook wij bezwaren hebben, maai aan de schandpaal moeten woiden genageld en ook niet dat zij maat plotsklaps moeten wotden opgeheven.
det betyder ikke, at alle nu værende bestemmelser, selv om også vi har visse ind vendinger, sættes i gabestokken og heller ikke, at de ophæves med et slag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al in 2005 heeft de commissie de exploitanten van mobiele telefonie aangezet hun prijzen te verlagen: zij heeft hen publiekelijk aan de schandpaal genageld door hun roamingtarieven op internet te zetten.
allerede i 2005 forsøgte kommissionen at gå i rette med mobilselskaberne ved at offentliggøre roamingtaksterne på internettet for at få dem til at sænke priserne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat standpunt zou heel goed kunnen dienen als schandpaal voor de houding van de raad en verschillende lidstaten tegenover de omstandigheid, dat conform de wet willekeurige werknemers op hun werk langzaam worden vermoord. schande!
bandrés molet (v). — (es) hr. formand, der er ingen tvivl om, at dette direktiv er meget vigtigt, da det giver regler for en del af den økonomiske aktivitet og det intellektuelle fællesskab.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in frank rijk is de betekenis van het woord „detail" in de woorden boeken gewijzigd om jean-marie le pen beter aan de schandpaal te kunnen nagelen.
vi ved ikke, hvordan ordføreren har fået associationen »udnytte offentligheden«, men under alle omstændigheder er det et spørgsmål, der bør stilles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aan de schandpaal genageld door pressiegroepen met veeleet nationalistische dan europese reacties, en ondanks het, tot mijn gtote verbazing, volstrekte stilzwijgen van de belgische legering, bepleit het vetslagpiag doeltreffendheid, heus geen rivaliteit.
ordføreren har gjort, hvad der for øjeblikket er muligt. vi vil støtte ham og takke ham for det, og vi vi følgelig med vore indvendinger stemme for hans betænkning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer marck (ppe). — voorzittet, ik wil mij om te beginnen verzetten tegen de wijze waarop de belgische vleeshandel hiei aan de schandpaal woidt genageld.
på udvalgets møde i strasbourg i indeværende uge svarede kommissionen noget famlende på vore spørgsmål.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: