From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het moest in de schemerzone gebeuren.
det måtte finde sted i gråzonen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
het sociaal beleid van de unie verkeert nog in een soort schemerzone.
den europæiske unions socialpolitik står endnu hen i det uvisse.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
het moet gedaan zijn met die schemerzone en dat is de verdienste van dit verslag.
naturligvis gør det forhold, at beslutningen er blevet truffet her af en lille håndfuld mennesker, hele proceduren om ikke farceagtig, så til en travesti af normale demokratiske procedurer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is derhalve dringend noodzakelijk om deze additieven uit de nu bestaande schemerzone te halen.
vazquez fouz (pse), ordfører. - (es) hr. formand.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik denk dat wij er het allemaal over eens kunnen zijn dat er verbeteringen moeten komen in de schemerzone tussen noodhulp en ontwikkeling.
jeg tror, vi alle kan være enige om, at der er behov for forbedringer, når det gælder indsatsen i den grå zone mellem nødhjælp og udvikling.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
zo is er een schemerzone tot stand gekomen, vol mogelijkheden, maar die niet over eenstemt met de oorspronkelijke opzet van het integratieproces.
lykkes det ikke, så vil parla mentet ene og alene fortabe sig i de blotte organreformers glaskuglespil.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er is inderdaad een schemerzone die allerlei gevallen van discriminatie en wanbestuur in de hand werkt en dat heeft weer een directe weerslag op de kwaliteit van het werk dat de instellingen verrichten.
her er der en gråzone, der giver grobund for forskelsbehandling og fejl eller forsømmelser. og det går ud over kvaliteten af det arbejde, institutionerne præsterer.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
als bij voorbeeld de periode van drie maanden, waarover de heer pronk het had, in de tekst wordt gehandhaafd, zou op de arbeidsmarkt een nieuwe schemerzone ontstaan.
vi kan ikke acceptere ordførerens erklæring om den omgående fødevarehjælp, når han hævder, at de nuværende fødevarehjælpsbehov ikke skyldes et strukturelt underskud i de berørte lande.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de democratische landen die in het europees parlement vertegenwoordigd zijn en wij, leden van het parlement, moeten zorgen voor een scherpe controle op de schemerzone waarin de geheime diensten opereren.
jeg tror, at det er vores opgave, opgaven for de demokratiske lande, der er repræsenteret her i parlamentet, medlemmer af parlamentet, at der bliver foretaget en virkelig præcis kontrol med denne aktivitet, af denne grå zone, som vedrører efterretningstjenesterne.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
op europees vlak wordt de gedragscode weliswaar aanvaard, maar er is sprake van een interpretatieprobleem en, zoals onze collega's al gezegd hebben, de schemerzone is groot.
på europæisk plan accepteres adfærdskodeksen ganske vist, men der er tale om et fortolkningsproblem, og gråzonen er stor, som vores kolleger allerede har sagt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
zo is geleidelijk aan een schemerzone tot stand gekomen met veel mogelijkheden, die echter wordt beheerst door regels welke, gezien hun verschillen in oorsprong, geen harmonieus geheel kunnen vormen met de oorspronkelijke opzet.
tillad mig at fremhæve, at fællesskabsretten er et af de fornemste redskaber til opgavens losning, thi retten er i sit væsen 'peaceful change', og den europæiske integration er ikke forskellig herfra.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mijnheer de voorzitter, het is onacceptabel dat hier beweerd wordt dat de minderheidsfracties en de kleinste fracties in dit parlement met hun voorstel om dit verslag te verwerpen enkel de bedoeling hadden de financiering van de europese politieke partijen, of wat daarvoor door moet gaan, in de schemerzone te laten zitten.
hr. formand, det er uacceptabelt, når det anføres, at de små parlamentariske grupper, som er klart i mindretal, og som er de absolut mindste politiske grupper i europa-parlamentet, har taget initiativ til forslaget om at begære den foreliggende betænkning afvist for dermed at sikre, at finansieringen af de såkaldte europæiske politiske partier forbliver lukket land.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
strijden tegen de werkloosheid betekent strijden tegen vreemdelingenhaat, tegen racisme, tegen politiek extremisme, tegen de georganiseerde misdaad die in de gelederen van de werklozen haar arbeidskrachten werft - arbeidskrachten sui generis dan wel te verstaan - veelal voor activiteiten die op hun best in de schemerzone van de economie thuishoren, dus tussen het witte en het zwarte circuit in.
men det er kun én side af sagen, for den øgede produktivitet i de sektorer, der virkelig er konkurrencedygtige på internationalt niveau, automobilindustrien f.eks., er af et sådant omfang, at man, dersom man ville kompensere for den personalereduktion eller de afskedigelser, den medfører, skulle øge produktionen til astronomiske højder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: