From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat is iets scherper dan het voorstel van de milieucommissie.
det er noget strengere end miljøudvalgets forslag.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
veel scherper dan de auto- en vooral de olie-industrie en de lidstaten wilden.
europa-parlamentet kan an mode kommissionen om at re degøre for afholdelsen af udgifterne eller for, hvorledes de finansielle kontrolsystemer fungerer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als eilandbewoner besef ik beter en scherper dan vele anderen de belofte die dit nieuwe programma behelst.
(forslaget til lovgivningsmæssig beslutning vedtoges)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ook in de landbouwsector moeten we nog scherper toezien, nog scherper dan tot nu toe het geval geweest is.
man må derfor også i landbruget være mere på vagt, end man hidtil har været.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het mipdformuleerde de doelstellingen voor eu-financiering qua specificiteit, meetbaarheid of haalbaarheid dus niet scherper dan hettoetredingspartnerschap.
målene for eu's finansiering blev såledesikke defineret mere specifikt, måleligt ellerrealiserbarti mipd enditiltrædelsespartnerskabet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als iers parlementslid ben ik mij wellicht scherper dan anderen bewust van de dringende noodzaak van verwezenlijking van de doelstellingen van het regionaal fonds.
som repræsentant for irland er jeg måske i højere grad end andre bevidst om den tvingende nødvendighed af en gennemførelse af målene for regionalfonden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze bepaling is heel wat scherper dan in vroegere overeenkomsten met andere oost- en middeneuropese landen en dat wijst op het belang dat de gemeenschap en de commissie hechten aan de zaak van de mensenrechten.
det forventes således, at denne interimsaftale, forudsat at vi får parlamentets godkendelse her til formiddag, vil træde i kraft til april eller maj i år.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
weliswaar zijn zij al weer wat scherper dan de waarden die inmiddels voor personenauto's zijn vastgesteld, maar dat hoeft geen probleem te zijn omdat de industrie deze waarden kan bereiken voor deze categorie lichte bedrijfswagens.
ganske vist er de igen noget skrappere end de værdier, som i mellemtiden er fastlagt for personbiler, men det behøver ikke at være noget problem, fordi industrien kan opnå disse værdier for denne kategori mindre erhvervskøretøjer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de vaststelling van produktierichtcijfers en de uitvoering van maatregelen inzake kostenbijdragen van de producenten als deze richtcijfers worden overschreden, zullen de producenten scherper dan in het verleden het geval is geweest bewust kunnen maken van de marktrealiteit en ertoe leiden dat de ondersteuning die de gemeenschap aan de landbouwproduktie geeft van toepassing is op de hoeveelheden die zij in haar belang binnen haar grenzen moet
det er kommissionen magtpåliggende at understrege, at begrænsning af garantierne til at gælde en bestemt mængde, som onskes opnået, og indførelse af producentmedansvar, når produktionen overskrider den, med de nuværende vilkår og udsigter på landbrugsmarkedet er en forudsætning for, at der kan fores en sund landbrugspolitik, som følger traktatens principper.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer cousté. — (fr) de vraag van de heer junot is veel belangrijker en scherper dan blijkt uit het ant woord, dat ik zojuist gehoord heb, want in de v. s. is deze kwestie momenteel het onderwerp van een stu die.
jeg kan tage følgende eksempel: hvis man rejser fra bruxelles til genève med schweiziske penge på lommen, hvilket må siges at være normalt, og hvis man rejser gennem frankrig, vil man kunne få store bøder, hvis man ikke har anmeldt disse penge — og man kræver det ikke.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: