From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat doet het niet.
det gør det ikke.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ik weet het niet meer.
jeg ved det ikke mere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dan begrijpen we het niet meer.
jeg har endda hørt sige, at frankrig var et kunstigt land.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna ging het niet meer zo goed.
jeg ville gerne bytte med dem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de burger ziet het niet meer zitten.
borgeren sidder det ikke længere overhørigt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het rode kruis doet het niet uit winstoogmerk.
han skal ikke glæde sig for tidligt: vi har stadig gode chancer for at nå det. det er vor eneste chance overhovedet for at løse problemet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een britse veeboer ziet het niet meer zitten.
- vi skal som samfund have
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mijnheer de voorzitter, mijn stemmachine doet het niet.
hr. formand, min afstemningsmaskine fungerede ikke.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
b situatie waarin iemand het niet meer aankan.
a manglende selvstændighed og kontrol i jobbet, for meget eller for lidt arbejde for den enkelte, alt dette kan bidrage til, at man ikke længere kan magte sit arbejde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bij deze fraude gaat het niet meer om gewone smokkelaars.
på topmødet i london blev der desværre ikke truffet nogen afgørelse, lige så lidt som det er sket på topmødet for nylig i bruxelles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sindsdien is het niet meer onder de 7% geweest.
omkring juli 1976 var tallet steget til 7,6% og er ikke faldet til under 7% siden da.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in pörtschach gaat het niet meer om betrokkenheid van de burgers.
i pörtschach drejer det sig ikke længere om nærdemokrati.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mijnheer de voorzitter, ik ga het niet meer te lang maken.
og jeg tror, at dette kriterium skal fremføres, når vi formulerer den største udvidelse, den største historiske udfordring.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ook is het niet zo dat er sinds 1983 niets meer is veranderd.
den har hele ti den bevæget sig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
van de andere kant is het niet meer dan 25 procent van de landbouwuitgaven.
men på den anden side svarer det til omkring 2, 5 % af landbrugsudgifterne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
we gaan dit onmiddellijk natrekken en ervoor zorgen dat het niet meer voorkomt.
vi vil øjeblikkelig verificere dette med henblik på at afhjælpe problemet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
daarna is het niet meer mogelijk dergelijke wijzigingen aan te brengen.”.
derefter skal det være forbudt at foretage enhver sådan ændring.«
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
veel jongeren en werklozen namelijk worden moedeloos, zij zien het niet meer zitten.
mange unge og arbejdsløse bliver nemlig modløse, de tror ikke på noget mere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als het niet meer werkt, ligt het probleem misschien gewoon bij een gesprongen zekering.
hvis en ting ikke virker længere, er det måske bare en sikring, der er gået.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hoewel deze invoer tot de schade kan hebben bijgedragen, doet het prijsniveau concluderen dat deze bijdrage niet meer dan minimaal kan zijn geweest.
selv om denne import også kan have bidraget til skaden, kan det af prisniveauet konkluderes, at dette bidrag kun kan have været af mindre betydning.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: