Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zij zich terugtrekt uit de groep;
den træder ud af gruppen
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
deze eis wordt ongegrond als de eiser zich terugtrekt.".
en sådan anmodning bortfalder, hvis klageren trækker klagen tilbage."
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
als de sovjetunie zich niet terugtrekt, is deze erkenning noodzakelijk".
det virkelige problem er imidlertid anerkendelsen af modstandsbevægelsen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de voorzitter. — ik vraag de commissie of zij haar voorstel terugtrekt.
benhamou (ldr). — (fr) hr. coimbra martins' betænkning forener kulturvirksomhedens vidsyn med landskabsmaleriets brede penselstrøg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe meer de overheid zich terugtrekt, hoe sterker en winstgevender de verzekeringssector wordt.
jo mere staten trækker sig tilbage, desto stærkere og rigere bliver forsikringssektoren.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
het gaat hier om een bedrijf dat zich uit denemarken terugtrekt wegens de deense milieunormen.
der er tale om en virksomhed, som vil flytte fra danmark på grund af de danske myndigheders miljøkrav.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
houd voldoende neerwaartse druk zodat de gele beschermring volledig terugtrekt en de rode knop ontgrendelt. t
husk at holde trykket nedad, så den gule sikkerhedsanordning trækkes helt ud, og den røde knap forbliver ulåst.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
de liquidatieprocedure wordt automatisch gestart wanneer de commissie zich terugtrekt uit de gemeenschappelijke onderneming eniac.
afviklingsproceduren udløses automatisk, hvis kommissionen udtræder af fællesforetagendet eniac.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
ik juich het toe dat de commissie haar voorstel niet terugtrekt en dat wij er verder aan kunnen werken.
det er sandt, at der indtil videre ikke er sket fremskridt med hensyn til energiafgiften, men som jeg også gjorde opmærksom på i mit første indlæg, er det rådet, der skal træffe denne beslutning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarnaast is het recht van de leverancier op betaling beperkt als de consument zich terugtrekt na het begin van de aflossingsperiode.
leverandøren har også en begrænset ret til betaling, hvis forbrugeren fortryder, efter rente- og afdragsbetalingen er påbegyndt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
als wij daaraan gaan tornen om dat te verbieden, loopt hij in duitsland de kans dat het bundesverfassungsgericht de hele zaak terugtrekt.
og det vil vi over for de kommende generationer ikke have nogen som helst undskyldning for.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als de servische artillerie zich niet terugtrekt tot op 20 kilometer van sarajevo, zal de navo via luchtaanvallen het geschut tot zwijgen brengen.
hvis de serbiske artillerister ikke trækker sig tilbage til en sikkerhedsradius på 20 km fra sarajevo, griber nato ind med luftangreb for at standse kanonerne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat houdt wel in dat we afstappen van de overheidsaankopen, dat de overheid zich uit de markt terugtrekt en het marktproces weer aan de marktpartners over laat.
hvis vi udformer kompensationsydelserne i relation til miljøet som ekstensiveringspræmier, vil vi også få langt færre vanskeligheder med i gatt-forhandlingerne at få disse ydelser henlagt til green-box, hvor de hører hjemme, fordi de tilskynder til en reduktion af landbrugsproduktionen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als de heer schulz zijn amendement 1 terugtrekt, wil dat zeggen dat de vergadering zich ertoe verbindt het mondelinge amendement op amendement 11 aan te nemen.
men fordi netop den debat, som vi nu fører her, har givet anledning til megen røre i visse eu-medlemslande, vil jeg gentage én sætning: man behøver ikke her at præcisere det specielt, at en retsstat også skal overholde sine retsstatsuge grundlag i retsplejen, uanset hvem det er over for. det ved hr. cohn-bendit også, i denne henseende var hans indlæg på skrømt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de overeenkomst kan tevens met onmiddellijke ingang worden beëindigd wanneer een van de andere leden die momenteel in het dagelijkse bestuur vertegenwoordigd zijn, zich uit de kedo terugtrekt.
den kan også opsiges med øjeblikkelig virkning, hvis et af medlemmerne, der sidder i kedo's bestyrelse, udtræder af kedo.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
tenslotte, voorzitter, nog een politieke vraag: wat gaat er eigenlijk gebeuren wanneer de verenigde staten zich terugtrekt uit het hele gebied?
til slut, hr. formand, har jeg et politisk spørgsmål: hvad sker der, når usa trækker sig ud af hele regionen?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
elk lid heeft één stem; geen lid kan worden verwijderd en de overeenkomst blijft bestaan indien een lid zich terugtrekt, waartoe slechts een kennisgevingstermijn van zes maanden vereist is.
hvert medlem har en stemme, ingen kan fjernes, og foretagendet består stadig, selv om en part trækker sig ud — hvilket kun kræver seks måneders frist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat geldt zowel voor diegenen die eisen dat israël zich eerst terugtrekt uit de bezette gebieden, als voor diegenen die eisen dat bepaalde passages uit de plo-grondwet worden geschrapt.
for så vidt angår den oecd-oversigt, som det ærede medlem ligeledes henviser til, er det ikke rådet, der skal tage stilling til den.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
indien de europese gemeenschap zich uit de overeenkomst terugtrekt, mogen de verenigde staten alle toepasselijke rechten zoals vastgesteld in artikel xxviii, lid 3, onder a), met onmiddellijke ingang uitoefenen.
opsiger ef aftalen, har amerikas forenede stater ret til at udøve sine rettigheder i henhold til artikel xxviii, stk. 3, litra a), med øjeblikkelig virkning.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het europees parlement moet niet „ten spoedigste", maar meteen een staakt-het-vuren eisen en vervolgens de economische sancties tegen irak blijven toepassen, zolang irak zich niet uit koeweit terugtrekt.
det er klart, at for for nogle medlemsstater, blandt andre portugal, er en uddybning af den økonomiske og sociale samhørighed en sine qua non betingelse for harmoniseringen af nationale interesser i takt med udviklingen af den økonomiske og monetære union og den politiske union, og det kan man ikke komme uden om.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting