Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the euro
euroen
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
the rt.
the rt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the icm :
the icm :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zal als discussiestuk door de stichting worden gepubliceerd. the impact of biotechnology on living and working conditions.
vil blive offentliggjort af instituttet som et debatoplæg. . the impact of biotechnology on living and working conditions. sammenfattende rapport. kat. nr. sy-49-87-406-en-c. bibliografi, kat. nr. sy-49-87-404-en-c. . the social impact of biotechnology. kat. nr. sy-49-87-430-en-c. scenarios for biotechnology in europe: an agenda for research. e. yoxen m.fl.
ook zal er sprake zijn van coördinatie met het werk van het gemeenschappelijk programma ambiant assisted living (aal) en het programma voor concurrentievermogen en innovatie.
det vil ligeledes koordinere arbejdet under det fælles program vedrørende "længst muligt i eget hjem" og rammeprogrammet for konkurrenceevne og innovation.
het comité kon zich vinden in het voorstel inzake een derde actieprogramma van de eg ten behoeve van gehandicapten — helios ii (handicapped people in the ec living independently in an open society).
på baggrund af den seneste tids valutauro, udtrykker Øsu ønske om, at de valutaer, der har måttet forlade det monetære system, snarest muligt kan genintegreres, idet det samtidig er bevidst om, at de problemer, der danner baggrunden for den opståede situation, må løses, inden systemet kan reorganiseres.
verenigd koninkrijk” vermelde onderhoudsuitkering voor gehandicapten (disability living allowance) worden echter gehandhaafd wat betreft het mobiliteitsdeel van die uitkering.
det forenede kongerige« opretholdes, for så vidt angår denne ydelses mobilitetsdel.
aanvragen om vertaal- of reproduktierechten te richten aan de directeur van de stichting, european foundation for the improvement of living and working conditions, loughünstown house, shankill, co. dublin, ireland.
tilladelse til oversættelse eller kopiering skal indhentes hos direktøren for det europæiske institut til forbedring af leve- og arbejdsvilkårene, loughlinstown house, shankill, co. dublin, irland.
aanvragen voor de verkrijging van vertaalof reproduktierechten te richten aan de directeur van de stichting (european foundation for the improvement of living and working conditions, loughlinstown house, shankill, co. dublin, ireland).
tilladelse til oversættelse eller kopiering skal indhentes hos direktøren for det europæiske institut til forbedring af leve- og arbejdsvilkårene, loughlinstown house, shankill, county dublin, irland.
8) vastgesteld waarmee het programma„ambient assisted living” juli een beschikking ( wordt ingevoerd. dit programma voorziet in een juridisch en organisatorisch kader voor
den vedtog således den 5. juni en rapport om et handlingsprogram til fremme af organer, der er aktive på europæisk plan på uddannelsesområdet, og støtte til enkeltforanstaltninger på uddannelsesområdet (5) og den 13. juni en rapport om den eksterne evaluering af det europæiske center for udvikling af erhvervsuddannelse (6).