Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het is het probleem dat op het ogenblik ook in nederland aan de orde is.
vi er nu godt inde i det niogtredivte år, siden jeg påtog mig mit konstitutionelle ansvar og den ære at tjene mit folk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
* * * óók het rendement van het franse onderwijssysteem in orde is.
"der er... sket en omfattende udvikling af det erhvervsrettede undervisningssystem, der ellers traditionelt opfattes som statisk."
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dat is op het ogenblik de stand van zaken.
sådan står sagen i øjeblikket.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
voorzitter, die regionale problematiek is op het ogenblik de ernstigste in indonesië.
hr. formand, den regionale problematik er i øjeblikket den alvorligste i indonesien.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
premiere en df1 zijn op het ogenblik de enige aanbieders van betaaltelevisie in duitsland.
i dag er premiere og df1 de eneste udbydere af betalings-tv i tyskland.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
6.3 het goederenvervoer kan alleen goed functioneren als de infrastructuur perfect in orde is.
6.3 for at sikre godstransportens optimale drift er der brug for en velfungerende infrastruktur.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
op het ogenblik de belangrijkste sector uit het oogpunt van werkgelegenheid.
i øjeblikket den væsentligste sektor ud fra et beskæftigelsessynspunkt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de procedures waarop het verdrag van toepassing zal zijn, zijn op het ogenblik de volgende:
de uniforme love skal kun indføres i lovgivningerne vedrørende andre former for bobehandling end konkursbehandling stricto sensu, i detomfang disse uniforme love kan bringes i anvendelse (artikel 81, stk. 2). dette vil for frankrigs vedkommende navnlig være tilfældet med hensyn til »règlement judiciaire«.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toch zal ik voor het verslagnordmann stemmen omdat het op het ogenblik de minst slechte oplossing is.
alligevel vil jeg stemme for nordmann-betænkningen, da den for øjeblikket er den mindste dårlige løsning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer andriessen, lid van de commissie. — mijn heer de voorzitter, het is volstrekt duidelijk dat deze zaak op het ogenblik niet aan de orde is.
situationen kan heller ikke ændres ved hjælp af priserne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voor ons europeanen is op het ogenblik de situatie in polen het belangrijk ste probleem van het buitenlands beleid.
ydermere vil det politiske udvalg i næste uge beskæftige sig med polen, da de forelagte forslag til beslutning med forslagsstillernes billigelse videregives til udvalget.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de eu is op het ogenblik de grootste financiële donor van latijns-amerika.
det er også min idé hen ad vejen at inddrage ngo'erne, fortrinsvis de lokale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we bekijken op het ogenblik de tweede overeenkomst, die aangepast is aan de ideeën die we daarover hebben geopperd.
for tiden undersøger vi den anden, som er blevet modificeret i henhold til de forestillinger, som vi har givet udtryk for dér.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je kunt niet verwachten dat alles meteen perfect in orde is.
man kan ikke bede om øjeblikkelige tilrettelser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
als de consument of de kleine ondernemer op het ogenblik van de aankoop niet met het systeem vertrouwd is, zal de klant zijn aankoop uitstellen en zal de consumptie dus om psychologische re denen stokken.
netop derfor, men også af andre årsager, tager vi for vores vedkommende, samtidig med at vi dog takker torres marques for hendes arbejde, alvorlige forbehold over for hendes optimisme, hendes opfattelse af »turismen i euro ens tjeneste« og hendes opfordring til, at der skabes en europæisk politik for turisme og, som det ville være bedre at kalde det, for de former for turisme, der sameksisterer inden for den europæiske unions område.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer andriessen. — het eerste onderwerp heeft op het ogenblik de aandacht van de commissie.
elliott (s). — (en) mon kommissæren kan besvare to ganske enkle spørgsmål, som biavlere i min valgkreds har stillet til mig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in nederland worden op het ogenblik de kleine steunfraudeurs aangepakt, het wordt tijd dat de hele grote steunfraudeurs ook
i nederlandene tages der i øjeblikket fat på de små bedragere, det er på tide, at der også tages fat på de meget store bedragere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als onze wetgeving eenmaal in orde is gebracht, moet er dus zaaksgevolg komen.
det bliver således nødvendigt med en følgelovgivning efter den nye udformning af vores lovgivning.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dat is de inhoud van het verslag dat nu aan de orde is en daarover zal het parlement op een zeker ogenblik moeten stemmen.
hopper. — (en) hr. formand, på min gruppes vegne vil jeg gerne sige, at det er vort ønske, at parlamentet i dag afgiver en udulelse om dette anliggende.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
controleren wij of alles technisch in orde is, wanneer wij in een vliegtuig stappen ?
kikker vi måske efter, om alt er teknisk i orden, når vi stiger ombord i en flyvemaskine?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: