Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
luchtvaartuigen mogen niet worden vrijgegeven door middel van dit certificaat.
luftfartøjer må ikke frigives ved anvendelse af beviset.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
voorstel voor een verordening van het eu ropees parlement en de raad betreffende de voor koming van het witwassen van geld door douane samenwerking.
forslag til europa-parlamentets og rådets forordning om forebyggende toldsamarbejdsforanstaltninger mod hvidvaskning af penge.
insgelijks, als bij veroordeling de boete kleiner is dan de gestelde bankgarantie, wordt het saldo na de uitspraak vrijgegeven door het ministerie.
pålægges der ved dom en bøde, der er mindre end sikkerheden, frigives saldoen ligeledes af ministeriet.
de commissie is er zich van bewust dat het onderscheid dat door douane en statistiek gemaakt wordt tussen kinderkleding en andere kleding in grotere maten soms moeilijkheden kan opleveren.
kommissionen er klar over, at en skelnen toldmæssigt og statistisk mellem børnetøj og andet tøj i større størrelser giver anledning til visse problemer.
deze waarboroen waren vrijgegeven door een vergissing van het belgische interventiebureau, dat philipp brothers het totale bedrag van de vooraf vastgestelde restitutie voor deze exporten als voorschot had betaald.
ved dom af 3. februar 1989, indgået til domstolen den 2. maj s.a., havde cour d'appel de paris forelagt en række præjudicielle spørgsmål vedrørende fortolkningen og gyldigheden af artiklerne 25 og 31 i kommissionens forordning (eØf) nr. 2730/79.
er is mij reeds een aantal incidenten ter ore gekomen van mensen met een donkere huidskleur die door douane beambten of door de politie „mishandeld" zijn.
det er af afgørende betydning, at racismen bliver taget op nu, før enhedsmarkedet bliver indført.
de vereiste administratieve middelen worden vrijgegeven door het jaarlijks besluit van de commissie betreffende de toewijzing van de middelen, waarbij rekening wordt gehouden met de personele middelen en de bijkomende bedragen die de begrotingsautoriteit heeft toegestaan.
den faktiske afsættelse af de nødvendige administrative ressourcer sker ved kommissionens årlige afgørelse om ressourcetildeling, bl. a. under hensyntagen til det antal af ansatte og til de supplerende beløb, som budgetmyndigheden har tildelt.
bovendien kunnen de tegoeden die noodzakelijk zijn ter dekking van eender welke andere „buitengewone uitgave”, worden vrijgegeven door middel van een uitdrukkelijke toestemming van het sanctiecomité.
herudover kan midler, som er nødvendige til afholdelse af hvilke som helst andre »ekstraordinære udgifter«, med sanktionskomitéens udtrykkelige tilladelse fritages fra indefrysning.
aangezien het gebruik van deze tekens niet tot dubbele belastingdruk mag leiden, moet worden gepreciseerd dat elk bedrag dat werd betaald of als zekerheid werd gesteld om deze tekens te verkrijgen, moet worden teruggegeven of vrijgegeven door de lidstaat die de tekens heeft afgegeven, als de accijns in een andere lidstaat verschuldigd is geworden en daar ook werd geïnd.
eftersom brugen af disse mærker ikke må give anledning til dobbeltbeskatning, bør det gøres klart, at et beløb, der er betalt eller stillet som sikkerhed for at få sådanne mærker, skal godtgøres, eftergives eller frigives af den medlemsstat, som udstedte mærkerne, hvis punktafgiften er forfaldet og er blevet opkrævet i en anden medlemsstat.
ik stond versteld toen ik vernam hoe een belangrijke dienst — het autobustoerisme — op een hinderlijke manier wordt belemmerd en lastig gevallen door douane-activiteiten aan de grenzen tussen of in sommige lid-staten.
vil rådet aflægge beretning om de foranstaltninger, det agter at træffe og er i færd med at træffe på baggrund af den betænkning om handicappede, som parlamentet vedtog i marts?
de zekerheid wordt vrijgegeven door het douane kantoor dat de vergunning heeft verleend, zodra het douanekantoor dat het in artikel 715, lid 3, bedoelde inlichtingenblad oorspronkelijk heeft afgetekend, de door het kantoor van aanzuivering afgetekende kopie van dit inlichtingenblad ontvangt onder de voorwaarden van artikel 716, lid 2. dit inlichtingenblad gaat, naar gelang van het geval, vergezeld van:
det toldsted, som har meddelt bevillingen frigiver sikkerheden, så snart det toldsted, som oprindeligt påtegnede det i artikel 715, stk. 3, nævnte oplysnings skema modtager kopien af dette oplysningsskema på de i artikel 716, stk. 2, fastsatte betingelser med afslutningstoldstedets påtegning og som ledsaget af:
bovendien is er in een geval waarin, zoals gemeld door de chinese regering, een producent in de unie zijn standpunt opnieuw heeft geëvalueerd en zijn identiteit heeft vrijgegeven door bij het hof beroep met betrekking tot de voorlopige verordening in te stellen, geen grond meer om informatie op basis waarvan anonimiteit werd toegestaan, mede te delen, aangezien de identiteit is onthuld.
i et tilfælde, hvor en eu-producent ifølge kinas regering tog sin holdning op til revision og afslørede sin identitet ved at anlægge sag ved domstolen mod forordningen om midlertidig told, er der desuden ikke længere grund til at videregive oplysninger, på grundlag af hvilke der blev indrømmet anonymitet, da identiteten er blevet afsløret.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.