Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat hebben wij altijd zo gedaan.
jeg ved ikke, hvad parlamentet vil beslutte i morgen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat hebben wij met slowakije ook zo gedaan.
sådan gjorde vi det også med slovakiet.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ben zo gedaan alsof dit een persoonlijke aangelegenheid is.
jeg er ked af at have krænket så mange af mine luxembourgske venner, men de har antydet, at det er noget personligt for mig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat hebben we bij andere verslagen ook al zo gedaan.
vedrorende betænkningerne af hr. cornelissen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom hebben wij het zo gedaan, mijnheer de voorzitter.
det absolutte mål er at skabe betingelserne for en selvstændig udvikling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is aan de lidstaten om te bewijzen dat dit zo gedaan is.
medlemsstaterne skal bevise, at dette er sket på denne måde.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij hebben dat steeds zo gedaan, zonder protest van de conservatieven.
sådan har vi gjort det hver gang uden indsigelse fra de konservatives side.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tot nu toe is dat door alle leden aanvaard. dat hebben wij de laatste drie jaar zo gedaan.
formanden. — spørgsmål nr. 6 af medeiros ferreira (h-344/86):
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zonder enige uitzondering wordt in alle regio's van de ge meenschap hierover zo gedacht.
de er fordelt i alle fællesskabets regioner.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit werd zo gedaan omdat er geen officieel erkende analysemethode was om vast te stellen of wijn al dan niet was verrijkt.
oucchirow rektificeret clk* it t e m t k t i ficeret konxnlreret druerne« =
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oh ja, er zijn best dingen geweest waarvan we dachten : he waarom heb je dat nu zo gedaan ?
da malt købes på et årskontrakter, bevilges eksportrestitutionerne normalt med 1 års gyldighed. dette er det væsentligste punkt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit werd zo 'gedaan omdat er geen officieel erkende analysemethode was om vast te stellen of wijn al dan niet was verrijkt.
derfor behøver de næppe at blive omfattet af lovgivningen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de voorzitter. — mevrouw van den heuvel, dat staat niet in het reglement maar dat hebben wij tot nu toe zo gedaan.
kliniske forsøg reguleres i medlemsstaterne gennem en ordning med autorisation eller forudgående an meldelse til de nationale myndigheder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is met opzet zo gedaan, zodat we kunnen proberen het proces te bespoedigen en een efficiëntere interne markt tot stand kunnen brengen.
det er gjort med dette formål for øje, så vi kan fremskynde processen med henblik på at få et mere effektivt indre marked.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
zo gezegd, zo gedaan. wij hebben een groep deskundigen belast met het zoeken naar een oplossing die zowel strookt met de bepalingen van de europese akte als de algemene goedkeuring van de raad kan wegdragen.
som det er blevet sagt, overvejer kommissionen dog som led i en samlet aftale muligheden for at opretholde en nulsats på visse betingelser og for et begrænset antal produkters vedkommende.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is zo gedaan om de in sevilla zo moeizaam bereikte consensus niet in de waagschaal te stellen; zonder akkoord zou de uitbreiding in gevaar zijn gekomen.
det skyldes, at man nåede frem til en vanskelig aftale på det europæiske råds møde i sevilla, hvor den eneste fare var, at man ikke nåede frem til en aftale og dermed bragte udvidelsen i fare.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ten derde hebben de regeringshoofden zoals het hun betaamt zich gebogen over de vreselijke ziekte aids, maar zij hebben dit zo gedaan dat de ethische uitgangspunten van de meesten van ons in tact zijn gebleven.
fremgår det f. eks. af regeringernes rapportering om deres deltagelse i den ne strategi? hvad kan det europæiske fællesskabs bidrag være i en ekstern koordineringsproces, hvis vi ikke sørger for en effektiv intern koordination, og så ser jeg bestemt ikke bort fra de nuværende problemer i forbindelse med den lave dollar og den lave eksterne efterspørgselm
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik geef toe dat dat in strijd is met het reglement, maar aangezien het vanmiddag al zo gedaan is, zou ik u willen vragen in dit speciale geval toe te laten dat het weer zo gebeurt.
jeg er enig i, at dette er en undtagelse fra reglen, men eftersom vi allerede har gjort det én gang her i efter middag, vil jeg bede dem vise overbærenhed over for dette specielle anliggende og opfordre parlamentet til at erklære sig enigt i, at det gøres på denne måde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat heeft de palestijnse nationale raad ook zo gedaan, onder meer vanwege dit verzoek van'ons parlement, maar ook wegens toezeggingen die de europese raad van berlijn heeft gedaan.
det har det også gjort, fordi der foruden den anmodning, som parlamentet fremsatte, blev givet et løfte på det europæiske råds møde i berlin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik betreur dat deze op zich sympathieke gedachte zo onnadenkend in de gezamenlijke resolutie terecht is gekomen.
jeg beklager, at denne i sig selv så sympatiske tanke så uforvarende er havnet i en fælles beslutning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: