Results for 20 05 2022 translation from Dutch to English

Dutch

Translate

20 05 2022

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

English

Info

Dutch

20/05/2007

English

22/04/2007

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:

Dutch

job- (20/05/2005)

English

job- (20/05/2005)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

nieuws - 20/05/2007 -

English

news - 05/14/2007 -

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

the time now is 20:05 .

English

the time now is 05:33 .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 11
Quality:

Dutch

gepubliceerd op 20/05/2015

English

published on 20/05/2015

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

op 22/03/2015 naar 20:05

English

on 22/03/2015 at 20:05

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

door europese unie op 20/05/2015

English

by eu - european parliament on 28/05/2015

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

lees verder - 20/05/2005 15:00

English

press release - 12/05/2005 - 00:00

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

van 20/05/2015 t/m 30/08/2015

English

from 18/11/2014 to 30/08/2015

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

u heeft het product gekocht op 20/05/2013 15:29

English

you have bought the product on 20/05/2013 15:29

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 12
Quality:

Dutch

b) gels van viseiwitten (surimi) (gn-code 1604 20 05)

English

(b) fish protein in gel form (surimi) (cn code 1604 20 05)

Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te brussel : - 236 20 05

English

or by telecopier on one of the following numbers in brussels:

Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 4
Quality:

Dutch

op deze foto zijn twee schijven van het type s-20-05-n in gebruik.

English

in this picture you can see two discs s-20-05-n.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

bijgevolg besloot de commissie een dossier van niet-aangemelde steun te openen onder nummer nn 20/05.

English

accordingly, the commission decided to open a non-notified aid dossier, registered under number nn 20/05.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

20/05/2008 :celtel: ga naar londen voor de 90ste verjaardag van nelson mandela.

English

20/05/2008 :celtel: go to london for the 90th anniversary of nelson mandela.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

236 20 05 . ( 6 ) verordening ( eeg ) nr . 2330/87 van de commissie ( pb nr .

English

8. 1987, p.

Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

235 01 30 - 235 01 32 - 236 10 97 - 236 20 05 . ( 5 ) verordening ( eeg ) nr .

English

235 01 32 236 10 97 235 01 30 236 20 05. (5) regulation (eec) no 2330/87 (oj no l 210, 1.

Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

235 01 30 - 236 20 05 . ( 5 ) de inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordigers van de begunstigden bij de levering een gezondheidscertificaat .

English

235 01 32 236 10 97 235 01 30 236 20 05. (5) the successful tenderer shall give the beneficiaries' representatives at the time of delivery, a health certificate.

Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te brussel : - 235 01 30 - 235 01 32 - 236 10 97 - 236 20 05 .

English

or by telecopier in one of the following numbers in brussels: - 235 01 32, - 236 10 97, - 235 01 30, - 236 20 05.

Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

236 20 05 . ( 5 ) verordening ( eeg ) nr. 2330/87 van de commissie ( pb nr . l 210 van 1 .

English

236 20 05 (5) commission regulation (eec) no 2330/87 (oj no l 210, 1.

Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 7
Quality:

Get a better translation with
9,171,483,522 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK