Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de voorwaarden vaststellen voor de behandeling van afvalcomponenten die niet nuttig kunnen worden toegepast en in voorkomend geval de kennisgever verplichten deze terug te nemen;
fix the conditions for the treatment of the non-recoverable components of the waste and, if appropriate, oblige the notifier to take them back;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
b) de voorwaarden vaststellen voor de behandeling van afvalcomponenten die niet nuttig kunnen worden toegepast en in voorkomend geval de kennisgever verplichten deze terug te nemen;
(b) fix the conditions for the treatment of the non-recoverable components of the waste and, if appropriate, oblige the notifier to take them back;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dit geldt met name voor de opberging van langlevende afvalcomponenten in geologische formaties, waaraan niet te ontkomen valt, ongeacht de behandelingsmethode die voor verbruikte splijtstof en hoogactief afval wordt gekozen.
in particular, this applies to the disposal of long-lived waste components in geological repositories, which will be required no matter what treatment method is chosen for the spent fuel and high level waste.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: