From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik heb mijn baas metingen in een tuniek die ik graag, met behulp van de vorige eigenaar van het kledingstuk aan de vorm van het armsgat hebben.
i created my boss taking measures with a coat that i liked using the previous owner of the garment to have the shape of the armhole.
gelet op de gn-toelichting op post 6111, waarin trappelzakken voor baby’s met armsgaten of mouwen als kledingstukken worden aangemerkt, moet dit artikel, dat op dezelfde manier is ontworpen als die voor baby’s (het bovendeel heeft de snit van een kledingstuk) maar alleen groter van formaat is, ook als kledingstuk worden aangemerkt.
taking into account the cn explanatory notes to heading 6111, which consider babies' romper bags with armholes or sleeves to be garments, the article in question which is designed in the same manner as the ones for babies (the upper part is cut like a garment), only bigger in size, shall also be considered as a garment.