Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat klinkt banaal, niet waar?
this sounds rather potty, does not it?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die boodschap kan banaal klinken.
this message may seem commonplace.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
het is dan ook geen banaal onderwerp.
so this is not a trivial matter.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
deze kwestie lijkt misschien banaal, maar is het niet.
this matter only seems trivial.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
het klinkt banaal, maar het zijn diepe evolutionaire waarheden.
i mean, these things sound trite, but they are deep evolutionary truths.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de tekst moet dan ook kort en eenvoudig zijn, maar niet banaal.
i tell you: the text should be short and simple, but without being banal.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
de site is raadpleegbaar, maar de vormgeving is banaal en het zoeksysteem frustrerend beperkt.
the site is online, but the design is banal and the frustrating search system limited.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dit vraagstuk is veel te belangrijk om het te laten verworden tot een banaal binnenlands verkiezingsthema.
this issue is, for that reason, too important for us to allow it to be downgraded to a cheap way of scoring points in an election.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ik wil hierbij wijzen op een punt dat door sommigen wellicht als nogal banaal zal worden afgedaan.
let me make a point that some may regard as rather prosaic.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
een daarvan is een punt dat misschien banaal lijkt: raadpleging, maatschappelijk middenveld en personeel.
one of them is a point which might appear banal: consultation, civil society and resources.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
makkelijk te onthouden betekent echter niet simplistisch of banaal. uw domeinnaam dient memorabel te zijn op lange termijn.
your domain name should be memorised in the long term.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
het verhaal is niet banaal, want na de bevrijding bleef hij valse papieren maken tot in de jaren '70.
and it's not a banal story -- after the liberation he continued to make false papers until the '70s.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hier gaat het niet om banale politiek voor binnenlandse doeleinden. we moeten onze europese verantwoordelijkheid nemen.
this is not about domestic policy on the cheap; instead, we should discharge our responsibility as europeans.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: