Ask Google

Results for ben weg translation from Dutch to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

English

Info

Dutch

Ik ben weg.

English

I'm outta here.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Bedankt, ik ben weg

English

Thanks, I'm going now

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Bedankt, ik ben weg hier

English

Thanks anyway, I am out of here

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Bedankt, ik ben weg, ik moet

English

Thanks, I have to go further

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Ik ben weg keer in mijn praktijk op de bank.

English

I'm off times in my practice on the couch.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

CP: Ik ben weg bij mama en nu ben ik terug op school.

English

CP: I got out of Mom's, and I'm back in school right now.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Dit is echt geweldig, Bedankt. Ik ben weg te gaan vertellen iedereen dat ik weet LOL

English

This is really amazing, thank you. I’m off to go tell everyone I know LOL

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Ik ben nog niet eens halverwege Lobethal en het laatste beetje energie zakt uit mijn benen weg.

English

I am not even halfway towards Lobethal and the final bit of energy flows out of my legs.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Met 'Ik ben weg ’ Hij heeft geïnspireerd miljoenen lezers , om persoonlijke grenzen te overschrijden .

English

With 'I'm off ’ He has inspired millions of readers , to cross personal boundaries .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Dutch

Ze namen zoveel mogelijk gebroken been weg uit mijn ruggenmerg.

English

They picked as much broken bone as they could that had lodged in my spinal cord.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Ik maak in het lab kleine robots om deze chips te maken, en ik ben weg van het toepassen van technologie op nieuwe gebieden.

English

OK, I make little robots in lab to make these chips, and I'm really big on disseminating technology.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Hoelang ik ben 'weg' geweest weet ik niet. Ik heb in die garage meen ik ongeveer 2 uur gelegen, maar hoelang ik op die plaats ben geweest weet ik echt niet... het leek heel lang.

English

I don’t know how long I had been ‘gone’. I believe that I have laid in the garage for about 2 hours, but I don’t know how long I have been on that place… it seemed very long.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Sindsdien heeft hij nog negen romans gepubliceerd en een tiental Franse prijzen ontvangen, waaronder de prix Médicis 1983 voor "Cherokee" en de prix Goncourt 1999 voor "Je m'en vais" (in het Nederlands verschenen als "Ik ben weg").

English

He has published twelve novels to date and received about ten literary prizes, including the prix Médicis 1983 for "Cherokee", the prix Goncourt 1999 for "I'm Off" ("Je m'en vais"), and the prix Aristeion for "Lac" (1989).

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

♫ Oh, ik ben verliefd op de zoon van de conciërge. ♫ ♫ En de zoon van de conciërge is verliefd op mij. ♫ ♫ Oh, ik ben verliefd ♫ op de zoon van de conciërge. ♫ ♫ En de zoon van de conciërge is verliefd op mij. ♫ ♫ Hij gaat op zoek naar een onbewoond eiland bij ons in de buurt. ♫ ♫ Een onbewoond eiland met geurige bomen. ♫ ♫ Ergens in Sheepshead Bay; ♫ ♫ Een echte fijne plek, alleen voor ons twee. ♫ ♫ Waar we voor altijd kunnen wonen. ♫ ♫ Oh, ik ben verliefd op de zoon van de conciërge ♫ ♫ en de zoon van de conciërge is druk aan het werk. ♫ ♫ Onder in de kelder maakt hij een vlot van een oude sofa. ♫ ♫ Hij neemt me vast mee, dat weet ik zeker. ♫ ♫ Want zijn haar is ontzettend rood. ♫ ♫ En het enige dat ik hoef te doen ♫ ♫ is plichtsgetrouw liggen rillen in bed. ♫ ♫ En op de dag dat we uitvaren zal ik een briefje achterlaten, ♫ ♫ want ik wil niet dat mijn ouders ongerust zijn: ♫ ♫ "Ik ben weg naar een eiland in de baai, ♫ ♫ met mijn roodharige zoon van de conciërge. " ♫ De roodharige zoon van de conciërge, ♫ ♫ de roodharige zoon van de conciërge, ♫ ♫ de roodharige zoon van de conciërge, ♫ ♫ de roodharige zoon van de conciërge. ♫ ♫ Ik vaar weg van hier, ♫ ♫ weg naar Sheepshead Bay, ♫ ♫ met mijn roodharige zoon van de conciërge. ♫ ♫ Op een oude sofa, ♫ ♫ mijn roodharige jongen en ik, ♫ ♫ De roodharige zoon van de conciërge, ♫ ♫ de roodharige zoon van de conciërge, ♫ ♫ de roodharige zoon van de conciërge, ♫ ♫ de roodharige zoon van de conciërge, ♫ ♫ de roodharige zoon van de conciërge. ♫ Het volgende gedicht is van E.E. Cummings, "Maggie en Milly en Molly en May."

English

♫ Oh, I'm in love with the janitor's boy, ♫ ♫ And the janitor's boy is in love with me. ♫ ♫ Oh, I'm in love with the janitor's boy, ♫ ♫ And the janitor's boy is in love with me. ♫ ♫ He's going to hunt for a desert isle ♫ ♫ In our geography. ♫ ♫ A desert isle with spicy trees ♫ ♫ Somewhere in Sheepshead Bay; ♫ ♫ A right nice place, just fit for two ♫ ♫ Where we can live always. ♫ ♫ Oh, I'm in love with the janitor's boy, ♫ ♫ And the janitor's boy, ♫ he's busy as can be; ♫ ♫ Down in the cellar he's making a raft ♫ ♫ Out of an old settee. ♫ ♫ He'll carry me off, I know that he will, ♫ ♫ For his hair is exceedingly red; ♫ ♫ And the only thing that occurs to me ♫ ♫ Is to dutifully shiver in bed. ♫ ♫ And on the day that we sail, I will leave a little note ♫ ♫ For my parents I hate to annoy: ♫ ♫ "I have flown to an island in the bay ♫ ♫ With my janitor's red haired-boy." ♫ ♫ The janitor's red-haired boy ♫ ♫ The janitor's red-haired boy ♫ ♫ The janitor's red-haired boy ♫ ♫ The janitor's red-haired boy ♫ ♫ I'm going to sail away ♫ ♫ Gone to Sheepshead Bay ♫ ♫ With my janitor's red-haired boy. ♫ ♫ On an old settee ♫ ♫ My red-haired boy and me ♫ ♫ The janitor's red-haired boy. ♫ ♫ The janitor's red-haired boy ♫ ♫ The janitor's red-haired boy ♫ ♫ The janitor's red-haired boy ♫ ♫ The janitor's red-haired boy ♫ The next poem is by E.E. Cummings, "Maggie and Milly and Molly and May."

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

Plotseling, toen de mensen het begrepen, liepen ze met hun staart tussen de benen weg en zijn sindsdien niet opgehouden met rennen uit angst dat de stemmers hen nog eens zouden wegstemmen.

English

Suddenly, when the people caught on, they ran with their tail between their legs and have been running ever since, petrified that the voters would reject them again.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK