From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beschikkend gedeelte
dispositive portion
Last Update: 2016-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beschikkend gedeelte van een vonnis gewezen
decisional part of a judgment
Last Update: 2022-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beschikkend gedeelte van de beslissing/gerechtelijke schikking
terms of the decision/court settlement
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de eerste keer dat een clausule over de rechten de mens opgenomen werd in het beschikkend gedeelte van de overeenkomst van lomé, was in 1989.
la primera vez que se incluyó una cláusula sobre los derechos humanos en la parte dispositiva del convenio de lomé fue en 1989.
van de amendementen van mevrouw schroedter op de ontwerpverordening inzake het efro hebben er drie betrekking op de overwegingen, en één op het beschikkend gedeelte.
on the issue of the amendments to the draft european regional development fund regulation tabled by mrs schroedter, three relate to the recitals and one to the substance.
in punt 3 van het beschikkend gedeelte moet bij de eerste lijn: notes that the election of president idriss deby on 20th may 2001 was confirmed by the chadian constitutional court on the 13th of june.
in item 3 of the regulatory section the following must be added to the first line: notes that the election of president idriss deby on 20th may 2001 was confirmed by the chadian constitutional court on the 13th of june.
dat is bovendien ook overbodig, want in het beschikkende gedeelte van de tekst ontbreekt een dienovereenkomstig artikel.
moreover, it is also superfluous, because there is no equivalent in the procedural part of the decision.
op die wijze zouden we echter een beschikkend gedeelte krijgen dat niet aansluit bij de compromistekst van de raad, en de raad heeft nu juist voor die tekst gekozen omdat een andere tekst moeilijkheden zou opleveren bij de tenuitvoerlegging in de lidstaten.
however, it aims to adopt a mechanism that was not included in the compromise text from the council, as the text caused difficulties with implementation in the member states.
elke bijzondere inschrijving heeft betrekking op het nog beschikbare gedeelte van het in artikel 1 bedoelde magere-melkpoeder .
each individual invitation to tender shall cover such part of the skimmed-milk powder referred to in article 1 as is still available.
het beschikbare gedeelte van de in artikel 14, tweede alinea, bedoelde documenten dient bij de aanvraag te worden gevoegd.
applications shall be accompanied by such of the documents referred to in the second paragraph of article 14 as are available.
de titel en het beschikkend gedeelte van verordening (eg) nr. 861/2006 moeten worden veranderd om rekening te houden met het verdrag van lissabon dat op 1 december 2009 in werking is getreden.
the title and the enacting terms of regulation (ec) no 861/2006 should be changed to take account of the entry into force, on 1 december 2009, of the treaty of lisbon.
het hof van justitie weigert derhalve categorisch rekening te houden met verklaringen bij de uitleg van de wetgeving wanneer er in het beschikkende gedeelte van de rechtshandeling in kwestie niet uitdrukkelijk naar wordt verwezen.
that is why the court of justice rigidly refuses to consider annexed declarations when interpreting legal provisions, unless such declarations are explicitly referred to in the body of the act.
deze overwegingen komen met geen enkel amendement op het beschikkende gedeelte overeen en zijn dus vanuit die optiek bekeken technisch onjuist. in die overwegingen worden echter wel drie duidelijke politieke richtingen aangeven.
some of the recitals do not correspond to any of the amendments to the main body of the text and are therefore technically unacceptable, but they outline three clear political ways forward.
de term „gemeenschap” in het beschikkend gedeelte van verordening (eg) nr. 302/2009 moet worden veranderd om rekening te houden met het verdrag van lissabon dat op 1 december 2009 in werking is getreden.
the term ‘community’ used in the enacting terms of regulation (ec) no 302/2009 should be changed in order to take into account the entry into force, on 1 december 2009, of the treaty of lisbon.
voorstel voor een verordening (eeg) van de raad inzake de vaststelling van de voor 1981 geldende totaal toegestane vangsten voor bepaalde visbestanden in de visserijzone van de gemeenschap, de bij deze vangsten in acht te nemen voorschriften en het voor de gemeenschap beschikbare gedeelte
proposal for a council regulation(eec)concerning,for certain fish stocks occuring in the community fishing zone,the fixing of the total allowable catches for 1981 and the conditions for taking these catches together with shares available to the community
iedere lid-staat verstrekt de commissie, voor de soorten waarvoor vissersvaartuigen varend onder de vlag van of geregistreerd in die lid-staat geacht worden het quotum, de toewijzing of het beschikbare gedeelte van die lid-staat voor 70 % te hebben opgebruikt, de prognoses voor het verbruik van de toegewezen hoeveelheden met opgave van de datum waarop die naar verwachting volledig zullen zijn opgebruikt.
each member state shall inform the commission of a quota consumption forecast with anticipated date of exhaustion in respect of the species for which the catches made by fishing vessels flying its flag or registered there are deemed to have exhausted 70 % of the quota, allocation or share available to that member state.