From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de huidige bevolkingsstructuur heeft alanya de laatste 15 jaar tot een europese en multiculturele stad gemaakt.
the current population structure of alanya has changed a lot during last 15 years and, as a result, nowadays alanya is european and a multicultural city.
wanneer we verdere veranderingen in de bevolkingsstructuur overwegen, zal de tenuitvoerlegging van dit beginsel inderdaad nog gecompliceerder worden.
when we consider future changes in the population structure, the implementation of this principle will indeed be even more complicated.
men doet al het mogelijke om de bevolkingsstructuur in die deelgebieden volledig te veranderen, maar wij zouden onze ogen moeten sluiten voor wat in die gebieden gebeurt.
they get up to all kinds of tricks, the population structure in the sub-areas is completely altered, and in these colonies, representing different areas, we are supposed for all practical purposes to close our eyes to it.
mijnheer de voorzitter, het antwoord luidt als volgt: de raad heeft altijd bijzonder belangstelling aan de dag gelegd voor vraagstukken in verband met het behoud van een levensvatbare bevolkingsstructuur op het platteland.
mr president, the council has always shown a special interest in matters in connection with maintaining a healthy population structure in rural areas.
mijnheer de voorzitter, mijnheer lindqvist, de raad is er zich van bewust dat de ontvolking van het platteland in bepaalde gebieden van de unie een probleem vormt. de raad heeft altijd veel belang gehecht aan maatregelen met het oog op het behoud van een levensvatbare bevolkingsstructuur op het platteland.
mr lindqvist, the council is aware of the problem of depopulation, especially in certain parts of the union, and has always attached great importance to measures to maintain a viable population structure in rural areas.
het collectieve belang van gebieden: dat belang wordt niet alleen gemeten aan de kwaliteit van het natuurlijk erfgoed en de bevolkingsstructuur, maar ook aan de daarmee aan de samenleving verleende diensten of voorzieningen, gaande van de productie van (uitrustings-) goederen tot het bieden van recreatiegebieden of van reserves aan natuurlijke hulpbronnen.
public interest of the areas concerned: this would be assessed not only in the light of the quality of the natural heritage, and of the local population structure, but also in terms of the amenities offered to the community at large (ranging from the production of goods or infrastructure facilities to the provision of recreational areas or presence of natural resources).