From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
een van de doelstellingen van het project is de opleiding van bibliotheekpersoneel in de communicatie technologie en pedagogie van vreemde talen publiek.
one of the objectives of the project is the training of library staff in communication technology and pedagogy for foreign language audiences.
bij de basis- en voortgezette opleiding van bibliotheekpersoneel en bij de organisatie van hun werk moet voortaan ook aandacht worden geschonken aan deze virtuele inhouden.
the initial and on-going training given to librarians and the organisation of their work must from now on take dematerialised content into account.
de universiteitsbibliotheek van de universiteit utrecht zag dat hun gebruikers direct naar populaire websites als google scholar, scopus en web of science gingen. de uitdaging was om ze weer naar de bibliotheek te halen. het bibliotheekpersoneel koos voor een proactieve aanpak door de gebruikers op te zoeken in plaats van af te wachten tot gebruikers naar hen kwamen. "bibliotheken moeten ervoor zorgen dat hun collecties vindbaar en toegankelijk zijn via internet.
utrecht university library was challenged by the issue of users going straight to popular services, such as google scholar, scopus or web of science. library staff decided to take a proactive approach, effectively seeking out the users rather than waiting for the users to come to them. "libraries need to make their collections discoverable and accessible on the web.