From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we gaan waarschijnlijk in conciliatie. dat gaat nogal wat werk met zich meebrengen.
as you know, we will take this matter further, and will probably set the conciliation procedure in motion, which will involve quite a bit of work.
nu, aan het einde van de conciliatie gekomen, blijken raad en parlement het in essentie toch met elkaar eens te zijn.
now that we have reached the end of conciliation, it looks like the council and parliament are essentially in agreement after all.
met de uitkomst van deze conciliatie vindt er nog steeds meer liberalisering plaats dan wij nuttig vinden, maar minder dan aanvankelijk dreigde.
the outcome of this conciliation will lead to more liberalisation than we deem useful, but less than threatened to be the case initially.
op de punten waar we met de raad nog van mening verschillen, hoop ik dat we in een goede dialoog, in conciliatie een compromis kunnen bereiken.
where we still have differences of opinion with the council, i hope that we can reach a compromise in conciliation based on sound dialogue.
geen compromis in tweede lezing had ofwel tot aanvaarding van een vrijwel ongewijzigd gemeenschappelijk standpunt geleid of tot een langdurige conciliatie met als mogelijk gevolg het intrekken of verwerpen van het hele voorstel.
the lack of compromise at second reading would have either led to adoption of a virtually unchanged common position or to a long-drawn out conciliation, with the possible consequence of the entire proposal being withdrawn or rejected.
een derde opmerking die ik wil maken heeft betrekking op de conciliatie-procedure die naar mijn stellige overtuiging vooral in de informele fase sterk aan inhoud en gezag zou kunnen winnen.
my third comment concerns the conciliation procedure, which i think would certainly benefit from being given a little more substance and weight, particularly in the informal phase.
de industriecommissie heeft echter nog enkele amendementen aangebracht en ik hoop dat de conciliatie hierover met enige snelheid kan gebeuren want de kmo's snakken naar de inwerkingtreding van deze richtlijn, maar kwaliteit moet toch voorrang krijgen op snelheid.
the industry committee, however, has incorporated a few more amendments and i hope that they can be conciliated swiftly because the smes are desperate for the entry into effect of this directive, but quality should come before speed.
dus die drie punten zijn, denk ik, voor dit parlement essentieel, en ik wil al een beetje vooruitlopen en aan de raad zeggen dat we hopelijk unaniem, of toch met zijn allen achter die drie principes kunnen staan als we naar conciliatie trekken.
i therefore believe that these points are essential to this parliament, and i would like to pre-empt events slightly and inform the council that we will be able to back these three principles when we leave for conciliation - hopefully unanimously, or at any rate jointly.
ik hoop dat de commissaris, ofschoon wij nu in de conciliatie zullen gaan, naar ik aanneem, dat die aan onze zijde zal staan, dat hij met ons de rug zal willen rechthouden, want ik denk dat dat van cruciaal belang is.
i hope that the commissioner will stand by our side, that he will stand firm with us, because i think this is of vital importance.
de commissie bestaat uit een gelijk aantal leden, benoemd door elke betrokken partij of, wanneer bij de conciliatie betrokken partijen eenzelfde belang hebben, door de groep die dat zelfde belang heeft, en een voorzitter, gekozen door de aldus benoemde leden gezamenlijk.
the commission shall be composed of an equal number of members appointed by each party concerned or, where parties in conciliation share the same interest, by the group sharing that interest, and a chairman chosen jointly by the members so appointed.