Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de knop verversen
the refresh button
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 4
Quality:
de raad moet nu knopen doorhakken.
the council must now take decisive action.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
beharing van de knop
bud down
Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 6
Quality:
lettertype voor de knop:
button font:
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 4
Quality:
de knop beëindigen (kill)
the kill button
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 4
Quality:
de afdeling zal de knoop moeten doorhakken.
it was up to the section to take a decision on this.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de knop naar beneden drukken.
press the button downwards.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in de praktijk moeten we twee belangrijke knopen doorhakken.
in practice, decisions are called for on two issues.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
"we moeten nu knopen doorhakken,"
"the time for taking decisions in now,"
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de europese raad zal tijdens zijn top in december 2004 hierover de knoop doorhakken.
the european summit will take a decision at its meeting in december 2004.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zij heeft immers het recht van initiatief en kan dus sowieso de knoop doorhakken.
it has the right of initiative and can decide anyway.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
we moeten waar mogelijk conclusies trekken uit de lopende onderzoeken en vervolgens knopen doorhakken.
we must take on board all the conclusions of the inquiries in progress and take the necessary decisions.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
vingers in de knoop
finger-twitching good
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de knoop is slecht.
yes, indeed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wij zullen de ontwikkelingen in oekraïne natuurlijk van zeer nabij blijven volgen en volgende week de knoop doorhakken.
we will of course be closely monitoring developments in ukraine, and will be coming to a decision next week.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
wij moeten de raad zeker onder druk zetten.hij moet langzamerhand eens knopen doorhakken en een gemeenschappelijk standpunt indienen.
we surely need to bring some pressure to bear on the council, which must finally get to grips with this issue and adopt a common position.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die moet nu de knoop doorhakken en we wachten allen op het advies van de commissie, die haar verantwoordelijkheden niet uit de weg mag gaan.
this committee must take a decision, and we are all waiting to hear the opinion of the commission, which must take responsibility.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
dat is immers een voorwaarde, commissaris patten. europa moet deze moeilijke knoop doorhakken.
or it decides, at last, not only to spend better by making a joint effort instead of the dispersed efforts made so far, but yes, commissioner patten, to spend more.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ik ben het eens met wat u heeft gezegd over kleine en middelgrote bedrijven, maar vroeger of later moeten we ook in dat verband de knoop doorhakken.
on the subject of small and medium-sized enterprises, i agree with you, but at some stage a decision will have to be taken here too.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
maar wel moeten we nu eindelijk eens de knoop doorhakken en het bestek van dit verslag te buiten gaan om te besluiten het embryo te beschermen met een statuut en een speciale wet.
sin embargo, es necesario, una vez por todas, aprovechar la ocasión, ir más allá del ámbito de este informe y decidir proteger al embrión con un estatuto y una ley elaborados sólo y exclusivamente para él.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: