Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat is reeds het!
that´s it already!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
uri is reeds geladen
uri already loaded
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 4
Quality:
dat is reeds opgemerkt.
that has already been pointed out.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
hij is reeds diabetische!
he is already diabetic!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
factuur is reeds voldaan
invoice has been paid
Last Update: 2013-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
speelnaam is reeds geregistreerd.
nickname already registered.
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
'%1' is reeds gemigreerd.
'%1'has been already migrated.
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deze repository is reeds bekend.
this repository is already known.
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ptp: sessie is reeds geopend
ptp session already opened
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
sleutel %s is reeds ingetrokken.
key %s is already revoked.
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
constante ‘%s’ is reeds gedefinieerd
constant "%s" has already been defined
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
source "%s": is reeds ingelezen.
source "%s": already sourced.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de aanwervingsprocedures voor de overige zes posten zijn reeds afgesloten of zullen binnenkort afgesloten worden.
the recruitment procedure for the remaining six posts has already been completed, or will be shortly.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
de voorzitter verklaart verrast te zijn over het verzoek om te debatteren over een reeds afgesloten dossier.
the president noted that he had been surprised by the request to hold a discussion on a matter which had already been closed.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het eerste stadium van deze procedure is reeds afgesloten. de volgende week krijg ik de aanbevelingen van deze werkgroep.
the first stage of that process is already nearing completion, and in the next few weeks i shall be receiving the group's recommendations.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
een horizontale beoordeling zal plaatsvinden in het kader van de evaluatie achteraf van de acht reeds afgesloten programma's.
a horizontal assessment will be done in the framework of the ex-post evaluation of the eight programmes already closed.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in het kader van de in 2008 lopende evaluatie achteraf van de acht reeds afgesloten programma's wordt een horizontale beoordeling uitgevoerd.
in the context of the in 2008 ongoing ex-post evaluation of the eight programmes already closed, a horizontal assessment will be done.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"80% van de arbeiders en leidinggevende personen die de uitdaging van het jaar 2000 moeten aangaan, hebben hun schoolopleiding reeds afgesloten.
"80% of the workforce and managers who will have to meet the challenges of the year 2000 have already left full-time education,"
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wat de verbinding tussen ferrol en de portugese grens betreft: sommige technische onderzoeken zijn reeds afgesloten, andere zijn nog in volle gang.
with regard to the spanish railway line between ferrol and the portuguese border, several technical studies have been completed and many are still in the process of being produced.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wat is rede?
the rationale?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: