From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maar als de overledene een roerende goed achterlaat dan is een duitse verklaring van erfrecht voldoende.
but if the deceased person leaves movable property then a validation by a german certificate of inheritance will be enough.
jammer genoeg bieden de verdragen van de europese unie geen mogelijkheid tot harmonisering van het belangrijke erfrecht.
unfortunately, the european union's treaties do not provide for the possibility of harmonising the substantive law on succession.
het erfrecht heeft als voornaamste doel de erfopvolgingsregels vast te stellen en de overdracht van de erfenis zelf te regelen.
the main aim of the law of succession is to define the rules for passing on the inheritance and for regulating the transfer of the inheritance itself.