Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ondertussen moeten wij ermee leven dat niet alles naar wens verloopt en dat wij bepaalde punten even terzijde moeten schuiven.
the second point is also that we must in the meantime live with the fact that things are not as we should like to have them, and that we must make compromises.
mijnheer de voorzitter, even terzijde, ik kan u mededelen dat de ieren zojuist de eerste race van het cheltenham festival hebben gewonnen.
mr president, as an aside, i should like to inform you that the irish have just won the first race at the cheltenham festival.
zolang dat niet het geval is, lijkt het me veel verstandiger dat de heer corbett zijn institutionele pet even terzijde laat liggen en zijn politieke hoed opzet.
until that time it would be far better for mr corbett to leave aside his institutional matters and put his political hat on.
even terzijde: naar aanleiding van de opmerkingen van de heer goodwill kan ik u meedelen dat ik dr. jackson over juist dit onderwerp geschreven heb.
but as an aside, and in answer to mr goodwill, i should point out that i have written to dr. jackson on this particular subject.
even terzijde, misschien kent u nog dan aykroyd in de jaren '70 met julia child imitaties hij kreeg het idee zichzelf te snijden van deze fantastische dia.
as an aside, those of you who remember dan aykroyd in the 1970s doing julia child imitations can see where he got the idea of stabbing himself from this fabulous slide.
dit even terzijde, als het gaat over de voltooiing van de interne markt, vraag ik me af of er met een vrije markt niet iets te doen valt aan de abominabele verbindingen van air france naar straatsburg.
as an aside, if we are dealing with completing the internal market, i wonder what we can do about opening the market here to do something about the appallingly bad air france service to strasbourg.
ik wil het debat dat we voeren over de rechtsgrondslag even terzijde schuiven en het hebben over de zeer belangrijke kwestie van de medezeggenschap van werknemers, waarover we ons hier vanavond in het europees parlement zouden moeten buigen.
i want to put to one side the debate that we are having on the legal basis and talk about the very important issue of employee participation, which should be to the fore for us in the european parliament tonight.
van de drie opties die de commissie voorstelt, laten we de eerste even terzijde omdat die eigenlijk het behoud van de status quo voorstelt en niets wil wijzigen. laten we in plaats hiervan de twee overige opties onderzoeken.
let us put on one side for a moment the first of the three options put forward by the commission because it in fact proposes that the status quo be retained without change. but let us look more closely at the other two.
even terzijde: als u een kleine kernel upgrade doet, bijvoorbeeld van kernel 2.4.5 naar kernel 2.4.6, dan is het handig om dit bestand even te bewaren en naar de nieuwe kernel source te kopiëren.
as an aside, it is handy to save this file and to copy it to the new kernel source directory if you do only a minor upgrade, from kernel 2.4.5 to 2.4.6 for example.