Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
leiders fungeren als voorbeeld.
leaders lead by example.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
deze brieven fungeren als notulen.
such letters shall serve as an official record.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
fungeren als coördinator voor consultaties;
acting as coordinator for consultations;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
deze fungeren als katalysators van toponderzoek.
such infrastructures are the basis and catalyst for top-level research.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fungeren als referentiedocument voor toekomstige werkzaamheden
to serve as a reference document for future work
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prijspieken fungeren als signalen voor investeerders.
price peaks provide signals for investors.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze actiedrempels fungeren als snelle alarmering;
these action levels have an early warning function.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fungeren als aanspreekpunt voor de eu-instellingen.
act as a contact point for eu institutions.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de andere stelsels fungeren als kredietverstrekkende stelsels.
the other schemes shall act as lending schemes.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rtp kunnen fungeren als instapproduct voor nieuwe tabaksgebruikers.
stp can act as an entry gate for new tobacco consumers.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
te fungeren als ordonnateur voor de begroting van de evda;
be the authorising officer for the esdc budget;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
card‑me zal hierbij fungeren als forum voor coördinatie.
las actividades en este ámbito se coordinarán dentro del foro card-me.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de service points fungeren als contactpunt in uw buurt.
the service points serve as a contact point in your vicinity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de ts-870u-rp kan ook fungeren als ldap-server.
the ts-870u-rp can also serve as an ldap server.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
zij zouden fungeren als bolwerk tegen het opkomend moslimfundamentalisme.
it is said to act as a bulwark against rising muslim fundamentalism.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
zij fungeren als zondebokken voor de tekortkomingen van de libische gezondheidszorg.
they have become scapegoats for the inadequacies of the libyan health service.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
die £300 fungeren als reserve voor het nivelleren van het prijsverschil.
these £300 would serve merely as a reserve to balance the difference in price.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissarissen zullen voor alle dossiers fungeren als de voornaamste woordvoerder.
commissioners will engage as key communicators about all portfolios.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
fungeren als voorzitter van het regionaal overlegorgaan voor zuidoost-europa;
chair the south-eastern europe regional table;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:
mijnheer de voorzitter, deze verordening zal fungeren als vijgeblad voor de voedselindustrie.
mr president, this regulation will be a fig-leaf to industry.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: