From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gettext vertalingssjabloon
gettext translation template
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
gettext ondersteuning:
gettext support:
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
gettext dll: %s
gettext dll: %s
Last Update: 2012-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gettext niet gevonden
gettext not found
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 2
Quality:
gettext dllversie: %s
gettext dll version: %s
Last Update: 2012-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
geen gettext dll gevonden
no gettext dll found
Last Update: 2012-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gettext dll had geen versie
gettext dll had no version
Last Update: 2012-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
voorbeeld 1. gettext() -check
example 1. gettext() -check
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 2
Quality:
gettext-vertalingwarrig"/"wolkig"/"vaag
gettext translation
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
meervoudsvormen zijn een uitbreiding van gnu gettext
plural handling is a gnu gettext extension
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 3
Quality:
het taalgebied dat door gettext gebruikt wordt
the translation domain used by gettext
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 3
Quality:
ongeldige utf-8 in gettext-domein voor schema
invalid utf-8 in gettext domain for schema
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:
kon gecompileerd gettext-bestand '%s' niet opslaan!
couldn't save compiled gettext file `%s'!
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
gettext(3), dgettext(3), dcgettext(3)
ngettext(3), dngettext(3), dcngettext(3), setlocale(3), textdomain(3), bindtextdomain(3), bind_textdomain_codeset(3), msgfmt(1)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kon ge-%s'de gettext-bestand '%s' niet opslaan!
couldn't save %s'd gettext file `%s'!
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
merk op: uw instellingen bevatten geen meervoudsvormen tekenreeks. deze data is afkomstig van gnu gettext tools.
note: your settings do not contain a plural forms string. these data retrieved from gnu gettext tools.
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
merk op: uw instellingen bevatten een ongeldige meervoudsvormen tekenreeks. deze data is afkomstig van gnu gettext tools.
note: your settings contain an invalid plural forms string. these data retrieved from gnu gettext tools.
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
totaal: %1@info:status message entries'fuzzy' in gettext terminology
total: %1
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
als het goed is ingesteld, dan is het niet zo moeilijk om gettext te gebruiken, maar u moet zich ervan bewust zijn dat gettext gebruikt wordt.
when configured properly, using gettext is not really difficult, but you should be aware that gettext is being used.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
volgende onvertaald@action:inmenu'not ready' means'fuzzy' in gettext terminology
next untranslated
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 1
Quality: