Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ze hebben allemaal moeite om normaal te lopen.
they're all having some difficulty walking.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ze hebben moeite om te begrijpen dat iemand wil leren.
they have difficulties to understand that someone wants to learn it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
steeds meer huishoudens hebben moeite om hun energierekening te betalen.
an increasing number of households have problems in meeting energy costs.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hebben ze moeite om wakker te blijven op dit late tijdstip?
do they have problems keeping awake so late in the day?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
vrouwelijke ex-gedetineerden hebben meer moeite om een baan te vinden.
female ex-convicts have greater difficulty in obtaining work.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
waarom hebben duitsers en polen moeite om elkaar te begrijpen?
why do the germans and the poles have a hard time getting along?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
meer en meer mensen hebben moeite om cannabis legaal zou moeten zijn.
more and more people are struggling to cannabis should be legal.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
moeite om zelf te eten en te drinken
difficulty in feeding yourself
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
wij hebben al zoveel moeite om datgene te bereiken wat wij hebben voorgesteld.
we are already struggling to achieve what we have proposed.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
moeite om de begroting sluitend te krijgen
struggling to get the budget to balance
Last Update: 2013-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het werk vordert stap voor stap en we hebben moeite om de bouwers bij te houden.
the work continues bit-by-bit as we struggle to keep up with the builders.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de meeste missen kritische massa en hebben moeite om aan de verwachtingen te voldoen.
most lack critical mass and have difficulties meeting expectations with the resources available to them.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bijna een miljoen nederlanders hebben moeite om gesprekken te volgen in een lawaaierige omgeving.
one in every 15 people has trouble having a conversation in noisy conditions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik heb geen moeite om daarmee akkoord te gaan.
i have no difficulty in reverting to parliament.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
waarom nam god de moeite om mij te scheppen?
why did god create me?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het kost veel mensen moeite om gesprekken te volgen.
for a lot of people, following conversations is a struggle.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inderdaad hadden we weinig moeite om hen te verslaan.
and indeed we had little trouble beating them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we hebben moeite om de snelle ontwikkelingen bij te houden en dit zal van generatie op generatie zo blijven.
at today’s rapid pace we have trouble keeping up with what is new, and this will be repeated from generation to generation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
veel mensen hebben moeite om in het reine te komen met de informatie die momenteel bekend wordt gemaakt.
many people are having difficulty coming to terms with the information that is being made public at this time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
schoolstelsels hebben moeite om voldoende kerncompetenties aan te bieden, zoals digitale en ondernemersvaardigheden of sociale en burgerschapscompetenties.
school systems struggle with providing sufficient key competences, such as digital and entrepreneurial skills or social and civic competences.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: