Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
met betrekking tot de euro-infocentera zijn wij tevreden te vernemen dat de ambities voor de hersamenstelling van het netwerk toch niet zover gaan als oorspronkelijk was aangekondigd en pleiten wij ervoor een kwaliteitsverbetering door te voeren via professionalisering niet door een ongebreidelde taakuitbreiding.
as regards the euro-infocentres we are pleased to hear that the ambitions for the recomposition of the network do not go as far as was initially announced, and we urge for an improvement in quality by means of professionalisation and not by unbridled task expansion.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ik kan u mededelen dat ik een brief heb ontvangen van de heer bonde en de heer farage, covoorzitters van de fractie onafhankelijkheid/democratie, waarin zij mij verzoeken de mededeling die de voorzitter op 15 maart heeft gedaan met betrekking tot de hersamenstelling van die fractie, in te trekken.
i can inform you that i have received a letter from mr bonde and mr farage, co-chairmen of the independence and democracy group, in which they ask me to withdraw the presidency's announcement of 15 march on the restructuring of that political group.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality: