From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het klinkt hoogdravend?
it sounds pompous?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
het is een ambitieus maar ook hoogdravend stuk geworden.
the ensuing document is both ambitious and bombastic.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
jullie die de kerken vullen, zo hoogdravend en zo trots.
you who fill the churches, so pompous and so proud.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
u zegt zo hoogdravend dat er een europese grondwet wordt uitgevaardigd.
you announce pompously that a european constitution is being launched.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
misschien was ik te hoogdravend bezig door te willen schrijven en schilderen.
maybe i asked too much of myself by wanting to write and to paint.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
primaire motivatie, al klinkt het wat hoogdravend: het dienen van de mensheid.
always with the primary intention of serving the highest good of all.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dit alles over de verlichting mag hoogdravend klinken, maar ik neem de intellectuele beweging serieus.
all of this talk about the enlightenment may sound highflying, but i take the intellectual movement seriously.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mijnheer de voorzitter, het is zinloos zich tijdens een drugsdebat te verliezen in hoogdravend moralisme.
mr president, it is useless to take the moral high ground when debating about drugs.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
vrouwen ervaren de besluitvorming in de europese unie vaak als te ver weg, te abstract en te hoogdravend.
women often see eu decision-making as too distant, abstract and highfalutin.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ik denk dat op die hoogdravende voorstelling van zaken wel wat af te dingen valt.
i think that we need to set our sights slightly lower than this ambitious presentation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: