From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
volgens chroniqueur odo de deuil, was everard uiterst vroom en moedig.
according to the chronicler odo of deuil, everard was extremely pious and valiant.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
jour de fête is een komische franse film van jacques tati uit 1949.
jour de fête ("the big day") is a 1949 french comedy film directed by jacques tati.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
??jour?? : de dag (maandag, dinsdag, enz.) van het bericht
??jour?? : date (monday, tuesday, ect) of the message
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
*jours de l'an, des femmes, 1990.
"jours de l'an", des femmes, 1990.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in 2010 staan de volgende 4 jours de dunkerque van 4 tot en met 9 mei op de kalender!
in 2010 the next 4 jours de dunkerque will take place from 4 till 9 may.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in de 4 jours de dunkerque is dat niet het geval: het betrof hier een gewone etappe van 186,9 kilometer.
in the 4 jours de dunkerque this is not the case: it was a regular stage in line of 186,9 kilometers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
* "le livre du jour de l'an : historiettes, contes et légendes pour les enfants", parijs, 1872.
" signed "louise michel", paris, 1882.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
realizado en dos ejemplares en niagara-on-the-lake, el dieciseis de septiembre de 2003./udfærdiget i to eksemplarer i niagara-on-the-lake, den sekstende september 2003./geschehen zu niagara-on-the-lake, am sechzehnten september 2003 in zwei urschriften./Έγινε σε δύο πρωτότυπα, στο niagara-on-the-lake, στις δέκα έξι Σεπτεμβρίου 2003./done in duplicate, at niagara-on-the-lake, this sixteenth day of september 2003./fait en double exemplaire, à niagara-on-the-lake, ce seizième jour de septembre 2003./fatto in duplice copia a niagara-on-the-lake, addì sedici settembre 2003./gedaan te niagara-on-the-lake, de zestiende september 2003, in twee exemplaren./feito em duplo exemplar em niagara-on-the-lake, em dezasseis de setembro de 2003./tehty kahtena kappaleena, niagara-on-the-lake:ssa, kuudentenatoista päivänä syyskuuta de 2003./detta avtal har upprättats i två exemplar i niagara-on-the-lake, den sextonde september 2003.
realizado en dos ejemplares en niagara-on-the-lake, el dieciseis de septiembre de 2003./udfærdiget i to eksemplarer i niagara-on-the-lake, den sekstende september 2003./geschehen zu niagara-on-the-lake, am sechzehnten september 2003 in zwei urschriften./Έγινε σε δύο πρωτότυπα, στο niagara-on-the-lake, στις δέκα έξι Σεπτεμβρίου 2003./done in duplicate, at niagara-on-the-lake, this sixteenth day of september 2003./fait en double exemplaire, à niagara-on-the-lake, ce seizième jour de septembre 2003./fatto in duplice copia a niagara-on-the-lake, addì sedici settembre 2003./gedaan te niagara-on-the-lake, de zestiende september 2003, in twee exemplaren./feito em duplo exemplar em niagara-on-the-lake, em dezasseis de setembro de 2003./tehty kahtena kappaleena, niagara-on-the-lake:ssa, kuudentenatoista päivänä syyskuuta 2003./detta avtal har upprättats i två exemplar i niagara-on-the-lake, den sextonde september 2003.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.