From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kennelijk
evidently
Last Update: 2015-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iedere werknemer heeft recht op bescherming tegen kennelijk onredelijk ontslag overeenkomstig het recht van de unie en de nationale wetgevingen en praktijken.
every worker has the right to working conditions which respect his or her health, safety and dignity.
iedere werknemer heeft overeenkomstig het recht van de unie en de nationale wetgevingen en praktijken recht op bescherming tegen iedere vorm van kennelijk onredelijk ontslag.
every worker has the right to protection against unjustified dismissal, in accordance with union law and national laws and practices.
voorschrijven dat in het ongelijk gestelde verzoekers slechts in de kosten worden verwezen wanneer zij kennelijk onredelijk hebben gehandeld door de zaak voor de rechter te brengen.
establish a rule that unsuccessful claimants will have to pay costs only if they acted in a manifestly unreasonable manner by bringing the case.
de mogelijkheid om toegang te weigeren vanwege het feit dat het verzoek kennelijk onredelijk is is gewijzigd in die zin dat de overheid verzocht wordt rekening te houden met de aard en de omvang van de gevraagde informatie.
the discretion to refuse a “manifestly unreasonable” request was changed to require the authority to have regard to the nature or range of the information sought.
artikel ii-30: bescherming bij kennelijk onredelijk ontslag iedere werknemer heeft overeenkomstig het recht van de europese unie en de nationale wetgevingen en praktijken recht op bescherming tegen kennelijk onredelijk ontslag.
article ii-30: protection in the event of unjustified dismissal every worker has the right to protection against unjustified dismissal, in accordance with union law and national laws and practices.
contractuele vrijheid bij handelstransacties tussen bedrijven: bedrijven moeten hun facturen binnen 60 dagen betalen, tenzij uitdrukkelijk een andere termijn is overeenkomen en op voorwaarde dat dit niet kennelijk onredelijk is ten opzichte van de schuldeiser.
contractual freedom in businesses commercial transactions: enterprises should pay their invoices within 60 calendar days, unless they expressly agree otherwise and if it is not grossly unfair to the creditor.
indien deze gevolgen voor de prijs en/of levertijd naar het oordeel van opdrachtgever onredelijk zijn, heeft opdrachtgever het recht de overeenkomst te ontbinden door middel van een schriftelijke kennisgeving aan opdrachtnemer, tenzij dit kennelijk onredelijk zou zijn.
if the buyer considers the effects on the price and/or time of delivery unreasonable, he may dissolve the contract by giving the supplier written notice of termination, unless this would be manifestly unreasonable.
of c) de houder de persoon die aanspraak maakt op dit recht een contractuele licentie heeft aangeboden, maar hetzij de wezenlijke voorwaarden van het aanbod, waaronder die betreffende de te betalen royalty, hetzij de voorwaarden van het aanbod in hun geheel kennelijk onredelijk waren.
or (c) the opposing holder has offered a contractual exploitation right to the person seeking it, on obviously unreasonable fundamental terms including those relating to the royalty to be paid, or on terms which, seen as a whole, are obviously unreasonable.
bovendien staat in artikel ii-90 van de nieuwe grondwet, die de meerderheid in dit huis steunt, het volgende: \u201ciedere werknemer heeft overeenkomstig het recht van de unie en de nationale wetgevingen en praktijken recht op bescherming tegen iedere vorm van kennelijk onredelijk ontslag.
in addition, the new constitution, which the majority of us support, states in article 90: ‘ every employee shall have the right to protection from unfair dismissal in accordance with the legislation of the union and national laws.’
geen verbod op ontslag, maar" bescherming tegen kennelijk onredelijk ontslag". in feite wordt de strijd tegen sociale uitsluiting gedegradeerd tot een vorm van bijstand, terwijl deze elementaire rechten, die verplichtingen inhouden voor de werkgevers en de overheid, zonder meer zouden moeten worden opgeëist.
en realidad, la lucha contra la exclusión social queda relegada al rango de la asistencia, en lugar de imponer la exigencia de derechos elementales vinculantes para los empleadores y para los estados.