Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hoe komt het dat ik dat?
how come i get that?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nu komt het gedeelte dat ik haat.
now comes the part that i hate.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is wat ik u nu wil vragen.
that is what i wish to call for now.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
het plaatje dat ik u ga laten zien --
the picture i'm about to show you is a compelling picture.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
het spijt me dat ik u moest onderbreken.
i am sorry that i have had to interrupt you.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
wilt ge dat ik u help?
do you wish me to help?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is het antwoord dat ik u wilde geven.
these are the points i wished to make to the honourable member in reply to her question.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
dan geef ik u nu het woord.
you have the floor.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
dat ik u in het engels aanschrijf
i hope you do not mind
Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daarom geef ik u nu het woord.
tiene ahora la palabra.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dat is wat ik u nu wil voorstellen, geachte collega's.
this is what i propose, ladies and gentlemen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
het spijt me dat ik u nu niets kan vertellen, maar er zijn gewoon voorstellen gedaan.
i am sorry i cannot go into any further detail at the moment, because there is nothing on the table.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ik dank u dat ik u heb mogen toespreken.
thank you for this opportunity of addressing you
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
o heer, dat ik u altijd meer beminne'.
lord, may i love you much more'.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als u wilt, kan ik u nu artikel 116 voorlezen.......
if you like, i can read you rule 116...
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inhoudelijk gezien wil ik u nu het volgende voorstellen.
as far as the point under discussion is concerned, i have the following proposal to make.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
mijnheer kelam, ik vrees dat ik u moet onderbreken.
mr kelam, i am afraid i cannot give you the floor.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
dan verzoek ik u nu, zijn aanvullende vraag te beantwoorden.
i invite you to reply to his supplementary question.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
dan wil ik u nu een aantal standpunten van mijn fractie voorleggen.
i now turn to some of the positions adopted by my group.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ik vrees dat ik u nu geen concrete datum kan geven, omdat ik deze vraag niet verwachtte.
i am afraid that i cannot give you a concrete date now as i was not expecting this question.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: