Results for kruidensubstanties translation from Dutch to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

English

Info

Dutch

kruidensubstanties

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

English

Info

Dutch

kruidensubstanties kunnen voor de vervaardiging van genees‑ of levensmiddelen worden gebruikt.

English

herbal substances can be used to manufacture medicinal products or food.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

moench” kunnen als kruidensubstanties, kruidenpreparaten en combinaties daarvan worden beschouwd.

English

moench’ can be considered as herbal substances, herbal preparations or combinations thereof.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

tot vaststelling van een lijst van kruidensubstanties, kruidenpreparaten en combinaties daarvan voor gebruik in traditionele kruidengeneesmiddelen

English

establishing of a list of herbal substances, preparations and combinations thereof for use in traditional herbal medicinal products

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de overgrote meerderheid van de geneesmiddelen met een voldoende lange en coherente traditie is gebaseerd op kruidensubstanties.

English

the vast majority of medicinal products with a sufficiently long and coherent tradition are based on herbal substances.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

calendula officinalis l en pimpinella anisum l kunnen worden beschouwd als kruidensubstanties, kruidenpreparaten en combinaties daarvan.

English

calendula officinalis l and pimpinella anisum l can be considered as herbal substances, herbal preparations or combinations thereof.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

wel dringt het erop aan dat de termijnen voor indiening van voorstellen ter regulering van de hele sector van kruidensubstanties worden ingekort.

English

nevertheless, it calls on the commission to speed up the tabling of proposals to regulate the whole sector of herbal substances.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het tweede amendement is erop gericht het doel te specificeren van de lijst van kruidensubstanties die zal worden opgesteld door het toekomstige comité voor kruidengeneesmiddelen.

English

the second aims at specifying the purpose of the list of herbal substances to be drawn up by the future committee on herbal medicinal products.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

teneinde de aanvraag van een vergunning te vereenvoudigen, wordt bepaald dat er een lijst wordt opgesteld van kruidensubstanties die voldoen aan de criteria.

English

to further facilitate such applications, a list of herbal substances fulfilling the conditions of eligibility is also to be drawn up.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het tweede amendement voorziet er in feite in dat de door het comité voor kruidengeneesmiddelen op te stellen lijst alleen van toepassing dient te zijn op het medicinaal gebruik van kruidensubstanties.

English

the second amendment essentially provides that the list of herbal substances to be set up by the committee for herbal medicinal products should only cover the medicinal use of herbal substances.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

(8) kruidengeneesmiddelen verschillen wezenlijk van gewone geneesmiddelen doordat zij inherent verbonden zijn met de zeer specifieke begrippen kruidensubstanties en kruidenpreparaten.

English

(8) herbal medicinal products differ substantially from conventional medicinal products in so far as they are intrinsically associated with the very particular notion of herbal substances and herbal preparations.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

tot wijziging van beschikking 2008/911/eg tot vaststelling van een lijst van kruidensubstanties, kruidenpreparaten en combinaties daarvan voor gebruik in traditionele kruidengeneesmiddelen

English

amending decision 2008/911/ec establishing a list of herbal substances, preparations and combinations thereof for use in traditional herbal medicinal products

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

kruidensubstanties worden nauwkeurig gedefinieerd door het gebruikte plantendeel en de botanische naam volgens het binominale systeem (geslacht, soort, variëteit en auteur);

English

herbal substances are precisely defined by the plant part used and the botanical name according to the binomial system (genus, species, variety and author);

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

teneinde de registratie van bepaalde traditionele kruidengeneesmiddelen verder te vergemakkelijken en de harmonisatie verder te bevorderen moet de mogelijkheid bestaan een communautaire lijst op te stellen van de kruidensubstanties die aan bepaalde criteria voldoen, bijvoorbeeld dat ze lang genoeg in de medische praktijk worden gebruikt, zodat ze in de normale gebruiksomstandigheden niet schadelijk lijken te zijn.

English

with the objective to further facilitate the registration of certain traditional herbal medicinal products and to further enhance harmonisation, there should be the possibility to establish a community list with herbal substances that fulfil certain criteria, such as being in medicinal use for a sufficiently long time, and hence do not seem harmful in the normal conditions of use.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

een lijst van kruidensubstanties, kruidenpreparaten en combinaties daarvan voor gebruik in traditionele kruidengeneesmiddelen is opgesteld in bijlage i, met inbegrip van foeniculum vulgare miller subsp. vulgare var. vulgare en foeniculum vulgare miller subsp. vulgare var. dulce (miller) thellung.

English

a list of herbal substances, preparations and combinations thereof for use in traditional herbal medicinal products is established in annex i including the entry of foeniculum vulgare miller subsp. vulgare var. vulgare and the entry of foeniculum vulgare miller subsp. vulgare var. dulce (miller) thellung.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,031,987,904 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK