Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dus nu kunt u een kopie krijgen net als ik.
so now you can obtain a copy just as i did.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vraag om een kopie factuur van de veiling personeel.
ask for an invoice copy from the auction staff.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kunt u ons een paar voorbeelden geven?
please give us some examples.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
opmerkingen kunt u ons
comments, please send us an
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe kunt u ons bereiken
how to reach us
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
met dit webformulier kunt u ons een bericht sturen.
you can send us a message with this web form.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kunt u ons dat zeggen?
can you tell us?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
geeft u ons een rechtsgrondslag.
give us a legal basis.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
overzichtelijke facturatie: op vaste tijdstippen stuurt u ons een factuur voor uw commissies.
clear invoicing: at regular intervals, you send us an invoice for your commissions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- waar kunt u ons vinden ? -
- where we are ? -
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
als u ons een brief wilt sturen:
if you wish to contact us by post:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
een kopie van de opnamen kunt u opvragen bij de front desk van de commissie
for video tapes copies please contact the front desk of the european commission at +32.2.296.41.05.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
kunt u ons een indicatie geven van een tijdschema voor de vorderingen die u op dit terrein hoopt te maken?
can you give us any indication of a timetable for the progress you hope to make on this?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
misschien kunt u ons een keer bij uw fractie uitnodigen, zodat we kunnen meegenieten.
perhaps you will invite us into your group one day so that we can share in your joy.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
als u ons een commentaar wilt verzenden kunt u deze post gebruiken
if you want to send us a comment you can use this mail
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
als u dat wilt, kunt u ons us $13 of 10 euro's opsturen om de volgende versie van de myriad cd-rom te ontvangen.
you can also send us us $13 or 10 euros to receive by post the next release of the myriad cd-rom, which contains the latest versions of all our programs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dat moet u ons eens zeggen.
that is something they ought to tell us.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
als u wilt betalen zonder uw persoonlijke gegevens over het internet te sturen, kunt u uw reservering per telefoon maken of ons een fax sturen met een kopie van uw credit card. betaling per overschrijving wordt ook geaccepteerd.
if you wish to make a payment but do not wish to submit your personal data over the internet you complete your reservation over the phone or fax us a copy of your credit card. payments by bank transfer are also accepted.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
als u vragen heeft over onze tango reizen, kunt u ons een mail sturen. we kijken uit naar uw bericht.
if you have questions about our tango holidays, please send us an e-mail. we are looking forward to your message.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
als u debian wilt gaan gebruiken, kunt u gemakkelijk een kopie verkrijgen. vervolgens kunt u de installatie-instructies volgen om debian te installeren.
if you'd like to start using debian, you can easily obtain a copy, and then follow the installation instructions to install it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: