Results for les mots sont difficiles a venir translation from Dutch to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

English

Info

Dutch

les mots sont difficiles a venir

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

English

Info

Dutch

in de belgische stad brussel werd het land op 9 mei vertegenwoordigd door christine minier met het lied "les mots d'amour n'ont pas de dimanche" .

English

:in general, the function remains the same for every permutation of its variables.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

" (1961)*"la jetée" (1962)*"le joli mai" (1963, herwerkt in 2006)*"le mystère koumiko" (1965)*"si j'avais quatre dromadaires" (1966)*"loin du vietnam" (1967)*"rhodiacéta" (1967)*"la sixième face du pentagone" (1968 met reichenbach)*"cinétracts" (1968)*"À bientôt, j'espère" (1968 met marret)*"on vous parle du brésil: tortures" (1969)*"jour de tournage" (1969)*"classe de lutte" (1969)*"on vous parle de paris: maspero, les mots ont un sens" (1970)*"on vous parle du brésil: carlos marighela" (1970)*"la bataille des dix millions" (1971)*"le train en marche" (1971)*"on vous parle de prague: le deuxième procès d'artur london" (1971)*"vive la baleine" (1972)*"l'ambassade" (1973)*"on vous parle du chili: ce que disait allende" (1973 met littin)*"puisqu'on vous dit que c'est possible" (1974)*"la solitude du chanteur de fond" (1974)*"la spirale" (1975)*"le fond de l'air est rouge" (1977)*"quand le siècle a pris formes" (1978)*"junkopia" (1981)*"sans soleil" (1983)*"2084" (1984)*"from chris to christo" (1985)* "matta" (1985)*"a.k.

English

==works=====filmography===*"olympia 52" (1952)*"statues also die" (1953 with alain resnais)*"sundays in peking" (1956)*"letter from siberia" (1957)*"les astronautes" (1959 with walerian borowczyk)*"description d'un combat" (1960)*"¡cuba sí!

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,788,640,531 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK