From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
van mij zult u dus niet een hele litanie horen van punten die ontbreken of die niet mooi genoeg geformuleerd zijn.
do not, therefore, expect me to come up with a whole list of points which are lacking or which have not been formulated as well as they could have been.
die is niet bereid gebleken een einde te maken aan een nu al vele jaren durende litanie van agressie en onrecht.
the latter has not demonstrated the will to limit or put an end to the series of aggressions and injustices perpetrated over many years.
ik kon voor de rest van mijn beperkte tijd doorgaan met deze litanie van bezorgdheid, maar ik wil eindigen op een meer positieve noot.
and i could spend the rest of my time, which is getting very limited, going through this litany of concerns about the ocean, but i want to end on a more positive note.
mijnheer de voorzitter, na deze litanie van sprekers is het wenselijk om de aandacht te vestigen en toe te spitsen op enkele concrete begrotingsaspecten.
mr president, at this stage in the litany of speakers, i feel i should focus on and scrutinise a couple of items in the budget.
de litanie van overdreven goede bedoelingen en de roep om nog meer wetgeving zijn een bedreiging voor de toekomst van het europese bedrijfsleven, onze welvaart en onze werkgelegenheid.
its litany of exaggerated good intentions and its demand for yet more legislation risk the future of europe's businesses, of our prosperity and our jobs.
jammer genoeg hebben wij vooral recht op een litanie van gemeenplaatsen over de euro, de aziatische crisis en het feit dat europa een model voor de wereld moet zijn.
unfortunately, we have been treated to nothing but a list of common positions on the euro, the asian crisis and the fact that europe must stand as a model in the eyes of the world.
de litanie van een wanordelijke besluitvorming, gebrek aan verantwoording en een ontwijkend gedrag gedurende de gehele bse-saga heeft een verzwakte en kwetsbare commissie achtergelaten.
the litany of shambolic decision-making, lack of accountability and evasiveness shown by the commission and its officials throughout the bse saga has left the commission weakened and vulnerable.
er kwam een dag dat de kerk maria magdalena een plaats gaf in de litanie van alle heiligen. na vijfenveertig vermeldingen van mannelijke personen of groepen, vóór de in totaal zeven vrouwen van de litanie.
at some point in the history of the church mary magdalene got a place in the litany of all saints before any of the women martyrs of the time.
al zo lang als ik afgevaardigde ben, hebben we de afschuwelijke gevaren gezien waaraan veel kinderen in deze wereld blootstaan: een litanie van ellende die vandaag in deze resolutie wordt opgesomd.
as long as i have been here in parliament we have observed the awful dangers that many children in the world live in: a litany of miseries which are listed in this resolution here today.
tegenover de eeuwige litanie over de 'strijd tegen de illegale immigratie', die in de meeste resoluties doorklinkt, stellen wij de noodzaak om de situatie waarin al deze zogenoemde illegalen verkeren te regelen.
our answer to the refrain repeated by most resolutions on 'preventing illegal immigration' is the need to regularise the situation of all so-called illegal immigrants.
op het laatstgenoemde punt is de litanie erg lang: concentratiekampen (de laogai-kampen), dwangarbeid, handel in organen van ter dood veroordeelden, geloofsvervolging – met name van de katholieke minderheid – tibetaanse martelaren, enzovoorts).
on this last point, the litany is very long: concentration camps (the laogai camps), forced labour, the trafficking in organs of executed prisoners, religious persecution - particularly of the catholic minority - tibetan martyrs, and so on.