Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de tenuitvoerlegging van deze test in de eu zorgt ervoor dat we over de best mogelijke milieucontroles voor deze voertuigen beschikken.
the implementation of this test in the eu will ensure the best possible environmental controls on these vehicles.
deregulering betekent immers lagere gezondheids- en veiligheidsnormen op het werk, minder consumentenbescherming en minder milieucontroles.
that implies lower health and safety standards in the workplace, less consumer protection and lower environmental controls.
emas werd ontwikkeld door de europese unie en is een gemeenschappelijk systeem voor milieumanagement en milieucontroles voor organisaties die hun prestaties op milieugebied willen verbeteren.
emas was developed by the european union. it is a community system comprising environmental management and environmental auditing for organisations looking to improve their environmental performance.
de inhoud van alle uitgevaardigde maatregelen wordt zodanig aangepast dat op basis van het bewijs van herkomst van het vlees milieucontroles kunnen worden uitgevoerd en eventuele sancties kunnen worden opgelegd.
the content of all the measures approved is to be modified so that proof of meat' s origin is valid as a guarantee in order to apply environmental control procedures and if necessary impose sanctions.
ik ben derhalve geen voorstander van het overgaan op een totaalverbod op cyanide, maar wil zeker mijn steun verlenen aan strenge milieucontroles met behulp van de best beschikbare technologie en gesloten processen.
therefore, i do not support a move to ban the use of cyanide totally but i would certainly encourage strict environmental controls with the best available technology and closed processes.
emas is evenwel een op vrijwillige deelneming gebaseerd systeem en het gevaar bestaat dat er met amendement 12 een andere oriëntatie aan emas wordt gegeven, door het tot een substituut te maken voor milieucontroles, die door bevoegde autoriteiten in de lidstaten worden uitgevoerd.
however, emas is a voluntary scheme and amendment 12 risks changing its nature by making it a substitute for environmental controls, carried out by competent enforcement authorities within the member states.
ik zou bijvoorbeeld de kwestie van het ruimtevaartbeleid kunnen noemen, waarover we hier ook gesproken hebben en waarbij het er niet om gaat europeanen de ruimte in te sturen, maar veeleer om het verrichten van milieucontroles of het op tijd waarschuwen voor tsunami's.
i could, at this point, for example, talk about space policy, which has been another topic for debate in this place, and which is not about sending europeans into space, but rather about monitoring the environment or giving warnings of tsunamis in good time.
de gevolgen voor het milieu kunnen ofwel preventief worden onderzocht (met behulp van milieueffectrapportages van private en publieke projecten), ofwel achteraf (door in de lidstaten uit te voeren milieucontroles waarbij alle belanghebbenden betrokken worden).
the repercussions for the environment can thus be examined both upstream, using the environmental impact assessment system for public and private projects, and downstream, through environmental control in the member states, involving all stakeholders.