Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de behoeften
needs
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
naargelang de aanwezigheid.
according to the presence
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
inhoud bepaakd naargelang de behoeften van de deelnemer(s).
contents targeted on the learner’s needs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
naargelang de vorm van de afscherming
depends on the shape of the shield
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
al naargelang de behoeften zullen nog andere ministeriële vergaderingen plaatsvinden.
further ministerial meetings will take place as the need arises.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
naargelang de urgentie van het vraagstuk
according to the urgency of the matter
Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 6
Quality:
de hoeveelheden zullen worden vastgesteld al naargelang de behoeften en de vraag
food aid the programme of food and seed deliveries will be implemented in line with requirements and demand
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
prijs: varieert naargelang de activiteit.
cost: varies depending upon the type of activity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
opent naargelang de behoefte verbindingskantoren, en
liaison offices, as required; and
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
verandering van de helling naargelang de belading
variation of inclination with load
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
onze ondersteuning is verschillend naargelang de disciplines.
our support varies according to the discipline involved. architecture
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quotaverruiming ja, maar alleen naargelang de marktsituatie.
this means a 'yes' to increased quotas, but it must be dependent on the market situation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
gewicht: 150 à 200 kg naargelang de opties.
weight: 150 to 200 kg, depending on chosen options.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
i) door de frequentie van gecombineerdvervoerdiensten te bevorderen naargelang de behoeften van expediteurs en gebruikers,
(i) by encouraging the increase of the frequency of combined transport services in accordance with the needs of consignors and users,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
naargelang de energiemarkten veranderden, veranderde het iea mee.
as energy markets have changed, so has the iea.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de dosering wordt bijgesteld al naargelang de respons.
doses are adjusted depending on the response.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
internationaal civiel personeel en plaatselijk personeel wordt naargelang de behoeften op contractbasis door de eupm aangeworven.
international civilian staff and local staff shall be recruited on a contractual basis by the eupm, as required.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
automatische vollastaanslag van de regelstang naargelang de atmosferische omstandigheden
automatic full-load stop for the control rack depending on atmospheric conditions
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
de economische input zal aangepast worden naargelang de onderzoeksvragen.
the economic input will be modulated in function of the hierarchy of research questions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de arbeidsparticipatie van immigranten varieert naargelang de plaats van herkomst15.
the employment rate of immigrants varies according to the place of origin15.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: