Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dan niet!
forget it!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
oké dan
okay then not
Last Update: 2021-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oké dan.
ok then.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zien jullie dan niet?
will you not see'
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
begrijpen jullie dan niet?
do you not understand?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
webdesigner: waarom dan niet?!
webdesigner: why not?!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oke dan, laten we beginnen.
well then, let's do it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fed.v.l: waarom dan niet?
why not?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
minder dan niets.
not a thing.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
oke, dan nog een laatste stukje uitleg, dan zit het erop.
ok then one last thing to explain.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oke dan ga je maar de wolk die blijft hangen, er komt geen licht
i can do it, i can do it, i can do it, i can do it without you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oke, dan gaan we nu van start met het selecteren van de gewenste kaart.
ok, so let's start with selecting the card type
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al is dat oké, dan ga je verder met andere testen. een van die testen is de centrifuge.
now suppose that you think that the ufo is stationary, but you don't know the speed of your rocket.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zo'n soort begrip van geloof is de islam vreemd. lees om dit te begrijpen alsjeblieft, "oké dan - overtuig me maar!"
this understanding of belief is quite alien to islam. to understand why please read the section "ok then - convince me!"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting