From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wij moeten nu met de landbouwhervorming beginnen en met het oog op 2007 een gemeenschappelijk en eerlijk plan uitwerken voor de vijfentwintig lidstaten.
we have to make a start on agricultural reform now and work together to develop a fair structure for the twenty-five members that the eu will have in 2007.
het is juist de bedoeling dat bedrijven zelf een plan uitwerken en een evaluatie uitvoeren op basis waarvan een vergunning wordt aangevraagd.
rather, the focus for action is at the plant which must draw up a plan and assessment upon which the application for a permit shall be based.
de commissie moet een algemeen plan uitwerken en hierin duidelijk aangeven aan welke eisen in de diverse fases van het overgangsproces moet worden voldaan.
the commission should draw up a general plan with a clear indiction of what is required in each individual phase of the programme for the changeover to the single currency.
in de komende drie maanden moeten wij de uitvoeringsmaatregelen en het financieel plan uitwerken, opdat de nieuwe commissie in staat is zich binnen de gestelde termijnen van haar taken te kwijten.
in the next three months we have to prepare the implementing measures and the financial plan so that the new commission can discharge its duties according to the timetable that has been laid down.
we moeten samen met het iraakse ministerie van binnenlandse zaken een strategisch plan uitwerken en, eerst en vooral, zorgen voor voldoende forensische capaciteit, die volgens westerse methoden ingezet zou moeten worden.
we need a strategic plan worked out with the iraqi ministry of the interior and, as a matter of urgency, proper forensic capabilities.
als de unie een oplossing wil van het ingewikkelde probleem in de balkan, moet zij bovendien een strategie, een plan uitwerken om een politiek en economisch stabilisatieproces op lang termijn op gang te brengen, hetgeen onder meer nauwere betrekkingen met de unie zelf betekent.
in order to outline a solution to the complex problem of the balkans it is furthermore vital for the union to work out a strategy, a plan, to build up a long-term political and economic stabilisation process for the region, including through stronger relations with the union itself.
de commissie zal een plan uitwerken waarin de cruciale maatregelen worden neergelegd om het energiebesparingspotentieel van 20% in de bouw- en de vervoerssectoren te verwezenlijken, alsook een strategie uitstippelen om een zekere, duurzame en concurrerende energievoorziening van de gezinnen en de ondernemingen te waarborgen.
the commission will work on a plan defining the key actions necessary to achieve the energy saving potential of 20%, in the building and transport sectors and on a strategy to ensure secure, sustainable and competitive energy supplies for households and firms.