From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hij maakte daar geen poeha van.
he made no real bones about it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
het begon met hooggespannen verwachtingen en veel poeha van de premier.
it began with high hopes and prime ministerial panache.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
het beste voorbeeld daarvan zijn de met veel poeha voorgestelde "free ways'.
the best example of this are the 'freeways', which were announced with great ceremony.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hij was wars van poeha, kon zeer koppig zijn maar op ander momenten weer bijna verlegen.
he was averse to hoo-ha, could be very obstinate, yet was at times almost shy.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
oprecht en betrokken helpt rewire u weer op weg naar wie u werkelijk wilt zijn. resultaatgericht maar zonder poeha.
rewire helps you with sincerity and commitment to get back on track to become who you really want to be. results-oriented, but without fuss.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hetzelfde hebt u met mandela gedaan, met arafat. maar nu ontvangt u hen, met een hoop officiële poeha, ook in dit parlement.
lo mismo han hecho ustedes con mandela, con arafat, al que ahora aceptan oficialmente y van a recibir en el parlamento.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
en de gebruikelijke schijnheilige poeha en achterbakse hebzucht, dus "in naam van onze voorbeeldige dommocratie, pardon democratie".
and the usual hypocritical impostures and backhanded greed, that is to say "in the name of our exemplary dutch dumbocray, sorry: democracy".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
op dit punt hebben we heel wat beleefd: we kregen met veel poeha een voorstel gepresenteerd waarin nu eindelijk schriftelijk is vastgelegd dat de ambtenaren de commissie moeten informeren over latente gevaren.
the things we have witnessed there: we have been presented, to great fanfare, with a proposal which now finally states in writing that the officials must inform the commissioners about any landmines that might be lying around.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
mijnheer de eerste minister, in deze tweejarige bezinningsperiode heeft er geen bezinning plaatsgevonden, zoals ik al zei. maar ook het met veel poeha aangekondigde europese debat met de burgers heeft niet plaatsgevonden.
as i said earlier, prime minister, we have had a two-year period of reflection in which there has been no reflection, any more than we have had the loudly-trumpeted debate with the european public.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
een van de slechtste momenten die ik in dit parlement al heb meegemaakt, was de stemming over het statuut, omdat er helemaal nog geen europees statuut is ondanks alle poeha die daaromtrent werd verkocht en ondanks de lovenswaardige inspanningen van ons parlement.
one of the worst moments i have ever experienced in this parliament occurred when we voted on the statute, for there is still no sign whatsoever of a european statute despite all the hoo-ha that was made about it at the time and despite all the praiseworthy efforts on the part of our parliament.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
wij hebben mooie woorden gehoord, en een hoop geklets en poeha van de commissaris die is belast met de hervormingen, de heer kinnock, maar het lijkt erop dat de commissaris, hoewel hij het mooi kan zeggen, er niet in is geslaagd de daad bij het woord te voegen.
we have had fine words, a lot of wind and bluster from the commissioner in charge of reforms, mr kinnock, but it seems that although the commissioner can talk the talk he has failed to walk the walk.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: